"subcompartmentalization" meaning in English

See subcompartmentalization in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: subcompartmentalizations [plural]
Etymology: Etymology tree Proto-Indo-European *upó Proto-Italic *supo Latin sub Latin sub-der. English sub- Proto-Indo-European *ḱe Proto-Indo-European *ḱóm Proto-Italic *kom Proto-Italic *kom- Latin com- Proto-Indo-European *perh₃-der.? Proto-Italic *partis Latin pars Latin partiō Latin partior Latin compartīrībor. Italian compartire Proto-Indo-European *-mn̥ Proto-Indo-European *-mn̥tom Proto-Italic *-məntom Latin -mentum Italian -mento Italian compartimentobor. Middle French compartimentder. English compartment Proto-Indo-European *h₂el-der.? Proto-Italic *-ālis Latin -ālisbor. Old French -albor. ▲ Latin -ālis Old French -elbor. ▲ Latin -ālisbor. Middle English -al English -al English compartmental Proto-Indo-European *-id- Proto-Indo-European *-yéti Proto-Indo-European *-idyéti Proto-Hellenic *-íďďō Ancient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor. Late Latin -izōder. Middle French -iserbor. Middle English -isen English -ize English compartmentalize Proto-Indo-European *-tisder. Proto-Italic *-tjō Latin -tiō Latin -ātiōlbor. Old French -ationbor. Middle English -acioun English -ation English compartmentalization English subcompartmentalization From sub- + compartmentalization. Etymology templates: {{etymon|en|:af|sub-|compartmentalization|text=+|tree=1}} Etymology tree Proto-Indo-European *upó Proto-Italic *supo Latin sub Latin sub-der. English sub- Proto-Indo-European *ḱe Proto-Indo-European *ḱóm Proto-Italic *kom Proto-Italic *kom- Latin com- Proto-Indo-European *perh₃-der.? Proto-Italic *partis Latin pars Latin partiō Latin partior Latin compartīrībor. Italian compartire Proto-Indo-European *-mn̥ Proto-Indo-European *-mn̥tom Proto-Italic *-məntom Latin -mentum Italian -mento Italian compartimentobor. Middle French compartimentder. English compartment Proto-Indo-European *h₂el-der.? Proto-Italic *-ālis Latin -ālisbor. Old French -albor. ▲ Latin -ālis Old French -elbor. ▲ Latin -ālisbor. Middle English -al English -al English compartmental Proto-Indo-European *-id- Proto-Indo-European *-yéti Proto-Indo-European *-idyéti Proto-Hellenic *-íďďō Ancient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor. Late Latin -izōder. Middle French -iserbor. Middle English -isen English -ize English compartmentalize Proto-Indo-European *-tisder. Proto-Italic *-tjō Latin -tiō Latin -ātiōlbor. Old French -ationbor. Middle English -acioun English -ation English compartmentalization English subcompartmentalization From sub- + compartmentalization. Head templates: {{en-noun|~}} subcompartmentalization (countable and uncountable, plural subcompartmentalizations)
  1. The formation of subcompartments. Tags: countable, uncountable

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": ":af",
        "3": "sub-",
        "4": "compartmentalization",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *upó\nProto-Italic *supo\nLatin sub\nLatin sub-der.\nEnglish sub-\nProto-Indo-European *ḱe\nProto-Indo-European *ḱóm\nProto-Italic *kom\nProto-Italic *kom-\nLatin com-\nProto-Indo-European *perh₃-der.?\nProto-Italic *partis\nLatin pars\nLatin partiō\nLatin partior\nLatin compartīrībor.\nItalian compartire\nProto-Indo-European *-mn̥\nProto-Indo-European *-mn̥tom\nProto-Italic *-məntom\nLatin -mentum\nItalian -mento\nItalian compartimentobor.\nMiddle French compartimentder.\nEnglish compartment\nProto-Indo-European *h₂el-der.?\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nEnglish -al\nEnglish compartmental\nProto-Indo-European *-id-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-idyéti\nProto-Hellenic *-íďďō\nAncient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor.\nLate Latin -izōder.\nMiddle French -iserbor.\nMiddle English -isen\nEnglish -ize\nEnglish compartmentalize\nProto-Indo-European *-tisder.\nProto-Italic *-tjō\nLatin -tiō\nLatin -ātiōlbor.\nOld French -ationbor.\nMiddle English -acioun\nEnglish -ation\nEnglish compartmentalization\nEnglish subcompartmentalization\nFrom sub- + compartmentalization.",
      "name": "etymon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *upó\nProto-Italic *supo\nLatin sub\nLatin sub-der.\nEnglish sub-\nProto-Indo-European *ḱe\nProto-Indo-European *ḱóm\nProto-Italic *kom\nProto-Italic *kom-\nLatin com-\nProto-Indo-European *perh₃-der.?\nProto-Italic *partis\nLatin pars\nLatin partiō\nLatin partior\nLatin compartīrībor.\nItalian compartire\nProto-Indo-European *-mn̥\nProto-Indo-European *-mn̥tom\nProto-Italic *-məntom\nLatin -mentum\nItalian -mento\nItalian compartimentobor.\nMiddle French compartimentder.\nEnglish compartment\nProto-Indo-European *h₂el-der.?\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nEnglish -al\nEnglish compartmental\nProto-Indo-European *-id-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-idyéti\nProto-Hellenic *-íďďō\nAncient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor.\nLate Latin -izōder.\nMiddle French -iserbor.\nMiddle English -isen\nEnglish -ize\nEnglish compartmentalize\nProto-Indo-European *-tisder.\nProto-Italic *-tjō\nLatin -tiō\nLatin -ātiōlbor.\nOld French -ationbor.\nMiddle English -acioun\nEnglish -ation\nEnglish compartmentalization\nEnglish subcompartmentalization\nFrom sub- + compartmentalization.",
  "forms": [
    {
      "form": "subcompartmentalizations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "subcompartmentalization (countable and uncountable, plural subcompartmentalizations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with sub-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages using etymon with no ID",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The formation of subcompartments."
      ],
      "id": "en-subcompartmentalization-en-noun-DBXGFhb6",
      "links": [
        [
          "subcompartment",
          "subcompartment"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "subcompartmentalization"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": ":af",
        "3": "sub-",
        "4": "compartmentalization",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *upó\nProto-Italic *supo\nLatin sub\nLatin sub-der.\nEnglish sub-\nProto-Indo-European *ḱe\nProto-Indo-European *ḱóm\nProto-Italic *kom\nProto-Italic *kom-\nLatin com-\nProto-Indo-European *perh₃-der.?\nProto-Italic *partis\nLatin pars\nLatin partiō\nLatin partior\nLatin compartīrībor.\nItalian compartire\nProto-Indo-European *-mn̥\nProto-Indo-European *-mn̥tom\nProto-Italic *-məntom\nLatin -mentum\nItalian -mento\nItalian compartimentobor.\nMiddle French compartimentder.\nEnglish compartment\nProto-Indo-European *h₂el-der.?\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nEnglish -al\nEnglish compartmental\nProto-Indo-European *-id-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-idyéti\nProto-Hellenic *-íďďō\nAncient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor.\nLate Latin -izōder.\nMiddle French -iserbor.\nMiddle English -isen\nEnglish -ize\nEnglish compartmentalize\nProto-Indo-European *-tisder.\nProto-Italic *-tjō\nLatin -tiō\nLatin -ātiōlbor.\nOld French -ationbor.\nMiddle English -acioun\nEnglish -ation\nEnglish compartmentalization\nEnglish subcompartmentalization\nFrom sub- + compartmentalization.",
      "name": "etymon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *upó\nProto-Italic *supo\nLatin sub\nLatin sub-der.\nEnglish sub-\nProto-Indo-European *ḱe\nProto-Indo-European *ḱóm\nProto-Italic *kom\nProto-Italic *kom-\nLatin com-\nProto-Indo-European *perh₃-der.?\nProto-Italic *partis\nLatin pars\nLatin partiō\nLatin partior\nLatin compartīrībor.\nItalian compartire\nProto-Indo-European *-mn̥\nProto-Indo-European *-mn̥tom\nProto-Italic *-məntom\nLatin -mentum\nItalian -mento\nItalian compartimentobor.\nMiddle French compartimentder.\nEnglish compartment\nProto-Indo-European *h₂el-der.?\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nEnglish -al\nEnglish compartmental\nProto-Indo-European *-id-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-idyéti\nProto-Hellenic *-íďďō\nAncient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor.\nLate Latin -izōder.\nMiddle French -iserbor.\nMiddle English -isen\nEnglish -ize\nEnglish compartmentalize\nProto-Indo-European *-tisder.\nProto-Italic *-tjō\nLatin -tiō\nLatin -ātiōlbor.\nOld French -ationbor.\nMiddle English -acioun\nEnglish -ation\nEnglish compartmentalization\nEnglish subcompartmentalization\nFrom sub- + compartmentalization.",
  "forms": [
    {
      "form": "subcompartmentalizations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "subcompartmentalization (countable and uncountable, plural subcompartmentalizations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with etymology texts",
        "English entries with etymology trees",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (grow)",
        "English terms derived from the Proto-Indo-European root *perh₃-",
        "English terms derived from the Proto-Indo-European word *upó",
        "English terms derived from the Proto-Indo-European word *ḱóm",
        "English terms prefixed with sub-",
        "English uncountable nouns",
        "Pages using etymon with no ID",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Pages with etymology trees"
      ],
      "glosses": [
        "The formation of subcompartments."
      ],
      "links": [
        [
          "subcompartment",
          "subcompartment"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "subcompartmentalization"
}

Download raw JSONL data for subcompartmentalization meaning in English (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-04-26 from the enwiktionary dump dated 2026-04-01 using wiktextract (7de0cf9 and 9452535). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.