"subaudi" meaning in English

See subaudi in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Rhymes: -aʊdi Etymology: From the Latin subaudī, the second-person singular present active imperative form of subaudiō (“I understand, I supply a word”), from sub (“under”) + audiō (“I hear, I listen”). Etymology templates: {{der|en|la|subaudī}} Latin subaudī Head templates: {{en-adj|-}} subaudi (not comparable)
  1. Mentally supplied. Tags: not-comparable Related terms: subaudition
    Sense id: en-subaudi-en-adj-j4qtDt1a Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 57 20 22

Adverb

Rhymes: -aʊdi Etymology: From the Latin subaudī, the second-person singular present active imperative form of subaudiō (“I understand, I supply a word”), from sub (“under”) + audiō (“I hear, I listen”). Etymology templates: {{der|en|la|subaudī}} Latin subaudī Head templates: {{en-adv|-}} subaudi (not comparable)
  1. By or relying upon mental suppletion. Tags: not-comparable
    Sense id: en-subaudi-en-adv-NNkWfH1z

Verb

Rhymes: -aʊdi Etymology: From the Latin subaudī, the second-person singular present active imperative form of subaudiō (“I understand, I supply a word”), from sub (“under”) + audiō (“I hear, I listen”). Etymology templates: {{der|en|la|subaudī}} Latin subaudī Head templates: {{head|en|verb|imperative only}} subaudi (imperative only)
  1. (obsolete) Mentally supply (something which has not been expressed); scilicet. Tags: imperative-only, obsolete Synonyms: subaudite (english: used when directing more than one person)
    Sense id: en-subaudi-en-verb-pZsRjzV0

Alternative forms

Download JSON data for subaudi meaning in English (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "subaudī"
      },
      "expansion": "Latin subaudī",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Latin subaudī, the second-person singular present active imperative form of subaudiō (“I understand, I supply a word”), from sub (“under”) + audiō (“I hear, I listen”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb",
        "3": "imperative only"
      },
      "expansion": "subaudi (imperative only)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "the grass is always greener [subaudi on the other side of the fence] — other circumstances seem more desirable than one’s own, but in reality are often not"
        },
        {
          "ref": "1852, Theophylact [pseud.], “Marriage of Ecclesiastics” in Notes and Queries IV:cix, page 428",
          "text": "That sole remaining sense is, “the bed (let it) be undefiled;” subaudite ἔστω in the verse is, “Let marriage be honourable in all” (men or things), “and the bed be undefiled; but (or for) whoremongers and adulterers God will judge.”"
        },
        {
          "ref": "1905, The Spectator, XCIV, page 355",
          "text": "The Czar…expressed his intention to go on fighting for the honour of Russia, “and the command of the waters of the Pacific Ocean, so urgently necessary for the consolidation of the peaceful prosperity not only of Russia, but of other Christian nations” (? subaudite Germany).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mentally supply (something which has not been expressed); scilicet."
      ],
      "id": "en-subaudi-en-verb-pZsRjzV0",
      "links": [
        [
          "Mentally",
          "mentally#English"
        ],
        [
          "supply",
          "supply#English"
        ],
        [
          "scilicet",
          "scilicet#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Mentally supply (something which has not been expressed); scilicet."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "used when directing more than one person",
          "word": "subaudite"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperative-only",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-aʊdi"
    }
  ],
  "word": "subaudi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "subaudī"
      },
      "expansion": "Latin subaudī",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Latin subaudī, the second-person singular present active imperative form of subaudiō (“I understand, I supply a word”), from sub (“under”) + audiō (“I hear, I listen”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "subaudi (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, Isaac Taylor, The Spirit of the Hebrew Poetry, page 54",
          "text": "We ought not to say that a scorn of popular favour betrays itself — as if subaudite — in these deliverances of a message from the Almighty; yet it is almost so.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1907, Transactions of the Asiatic Society of Japan, page 5",
          "text": "By the ‘watchers’ are intended subaudité the guardians of the composer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "By or relying upon mental suppletion."
      ],
      "id": "en-subaudi-en-adv-NNkWfH1z",
      "links": [
        [
          "relying",
          "rely#English"
        ],
        [
          "suppletion",
          "suppletion#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-aʊdi"
    }
  ],
  "word": "subaudi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "subaudī"
      },
      "expansion": "Latin subaudī",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Latin subaudī, the second-person singular present active imperative form of subaudiō (“I understand, I supply a word”), from sub (“under”) + audiō (“I hear, I listen”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "subaudi (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "57 20 22",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1908, Journal of Theological Studies, IX, page 619",
          "text": "His aim is to give to the ordinary English reader, who has a reasonable interest in ‘Literature and Life’ — to which in Scotland ‘Philosophy’ is a subaudite third term, always implied and quickly felt — an account of Stoicism.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mentally supplied."
      ],
      "id": "en-subaudi-en-adj-j4qtDt1a",
      "related": [
        {
          "word": "subaudition"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-aʊdi"
    }
  ],
  "word": "subaudi"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aʊdi",
    "Rhymes:English/aʊdi/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "subaudī"
      },
      "expansion": "Latin subaudī",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Latin subaudī, the second-person singular present active imperative form of subaudiō (“I understand, I supply a word”), from sub (“under”) + audiō (“I hear, I listen”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb",
        "3": "imperative only"
      },
      "expansion": "subaudi (imperative only)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the grass is always greener [subaudi on the other side of the fence] — other circumstances seem more desirable than one’s own, but in reality are often not"
        },
        {
          "ref": "1852, Theophylact [pseud.], “Marriage of Ecclesiastics” in Notes and Queries IV:cix, page 428",
          "text": "That sole remaining sense is, “the bed (let it) be undefiled;” subaudite ἔστω in the verse is, “Let marriage be honourable in all” (men or things), “and the bed be undefiled; but (or for) whoremongers and adulterers God will judge.”"
        },
        {
          "ref": "1905, The Spectator, XCIV, page 355",
          "text": "The Czar…expressed his intention to go on fighting for the honour of Russia, “and the command of the waters of the Pacific Ocean, so urgently necessary for the consolidation of the peaceful prosperity not only of Russia, but of other Christian nations” (? subaudite Germany).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mentally supply (something which has not been expressed); scilicet."
      ],
      "links": [
        [
          "Mentally",
          "mentally#English"
        ],
        [
          "supply",
          "supply#English"
        ],
        [
          "scilicet",
          "scilicet#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Mentally supply (something which has not been expressed); scilicet."
      ],
      "tags": [
        "imperative-only",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-aʊdi"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "used when directing more than one person",
      "word": "subaudite"
    }
  ],
  "word": "subaudi"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aʊdi",
    "Rhymes:English/aʊdi/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "subaudī"
      },
      "expansion": "Latin subaudī",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Latin subaudī, the second-person singular present active imperative form of subaudiō (“I understand, I supply a word”), from sub (“under”) + audiō (“I hear, I listen”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "subaudi (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, Isaac Taylor, The Spirit of the Hebrew Poetry, page 54",
          "text": "We ought not to say that a scorn of popular favour betrays itself — as if subaudite — in these deliverances of a message from the Almighty; yet it is almost so.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1907, Transactions of the Asiatic Society of Japan, page 5",
          "text": "By the ‘watchers’ are intended subaudité the guardians of the composer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "By or relying upon mental suppletion."
      ],
      "links": [
        [
          "relying",
          "rely#English"
        ],
        [
          "suppletion",
          "suppletion#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-aʊdi"
    }
  ],
  "word": "subaudi"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aʊdi",
    "Rhymes:English/aʊdi/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "subaudī"
      },
      "expansion": "Latin subaudī",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Latin subaudī, the second-person singular present active imperative form of subaudiō (“I understand, I supply a word”), from sub (“under”) + audiō (“I hear, I listen”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "subaudi (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "subaudition"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1908, Journal of Theological Studies, IX, page 619",
          "text": "His aim is to give to the ordinary English reader, who has a reasonable interest in ‘Literature and Life’ — to which in Scotland ‘Philosophy’ is a subaudite third term, always implied and quickly felt — an account of Stoicism.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mentally supplied."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-aʊdi"
    }
  ],
  "word": "subaudi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.