See stanzaic in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "stanza", "3": "ic" }, "expansion": "stanza + -ic", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From stanza + -ic.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "stanzaic (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "interstanzaic" }, { "word": "intrastanzaic" } ], "examples": [ { "ref": "2012, William Matthews, The Tragedy of Arthur, University of California Press, page 68:", "text": "[…]and two enormous Scottish poems, the Buik of Alexander, which has been improbably ascribed to Barbour, and Sir Gilbert Hay's Buik of Alexander the Conquerour; one nearly complete Prose Life of Alexander and fragments of four others; a stanzaic translation of the Fuerres de Gadres which survives only in a fragment, the Romance of Cassamus, and three separate translations of the Secreta Secretorum.", "type": "quote" }, { "text": "a couplet in stanzaic form" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to stanzas." ], "id": "en-stanzaic-en-adj-2KKBhg45", "links": [ [ "stanza", "stanza" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "stanzaic" }
{ "derived": [ { "word": "interstanzaic" }, { "word": "intrastanzaic" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "stanza", "3": "ic" }, "expansion": "stanza + -ic", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From stanza + -ic.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "stanzaic (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ic", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "2012, William Matthews, The Tragedy of Arthur, University of California Press, page 68:", "text": "[…]and two enormous Scottish poems, the Buik of Alexander, which has been improbably ascribed to Barbour, and Sir Gilbert Hay's Buik of Alexander the Conquerour; one nearly complete Prose Life of Alexander and fragments of four others; a stanzaic translation of the Fuerres de Gadres which survives only in a fragment, the Romance of Cassamus, and three separate translations of the Secreta Secretorum.", "type": "quote" }, { "text": "a couplet in stanzaic form" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to stanzas." ], "links": [ [ "stanza", "stanza" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "stanzaic" }
Download raw JSONL data for stanzaic meaning in English (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.