"spousal" meaning in English

See spousal in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈspaʊzəl/ [Canada, UK], /ˈspaʊzəl/ [General-American], /ˈspaʊsəl/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spousal.wav Forms: more spousal [comparative], most spousal [superlative]
Etymology: From spouse + -al. Etymology templates: {{suffix|en|spouse|al}} spouse + -al Head templates: {{en-adj}} spousal (comparative more spousal, superlative most spousal)
  1. of or relating to marriage Translations (of or relating to marriage): geedza (Esperanto), małżeński (Polish), matik (Volapük)
    Sense id: en-spousal-en-adj-WwDiLBRs Disambiguation of 'of or relating to marriage': 100 0
  2. of or relating to a spouse, spouses; to the relationship between spouses Translations (of or relating to a spouse, spouses): geedza (Esperanto), spozala (Ido), matanik [feminine, masculine] (Volapük), himatanik [masculine] (Volapük), jimatanik [feminine] (Volapük)
    Sense id: en-spousal-en-adj-yJyL7yB8 Categories (other): English terms suffixed with -al, Entries with translation boxes, Terms with Esperanto translations, Terms with Ido translations, Terms with Polish translations, Terms with Volapük translations Disambiguation of English terms suffixed with -al: 0 100 Disambiguation of Entries with translation boxes: 0 100 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 0 100 Disambiguation of Terms with Ido translations: 0 100 Disambiguation of Terms with Polish translations: 14 86 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 0 100 Disambiguation of 'of or relating to a spouse, spouses': 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: spousal abuse, spousal support
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈspaʊzəl/ [Canada, UK], /ˈspaʊzəl/ [General-American], /ˈspaʊsəl/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spousal.wav Forms: spousals [plural]
Etymology: From Middle English spousaille, from Old French esposaille, espousaille, espousalle, Anglo-Norman (e)spusaille, esposalie, sposale, spousaille. Etymology templates: {{inh|en|enm|spousaille}} Middle English spousaille, {{der|en|fro|esposaille}} Old French esposaille, {{der|en|xno|espusaille|(e)}} Anglo-Norman (e) Head templates: {{en-noun}} spousal (plural spousals)
  1. (obsolete, chiefly in the plural) Espousal; marriage; nuptials. Tags: in-plural, obsolete
    Sense id: en-spousal-en-noun-yr-gd6XO Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 18 80 Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 13 87 Disambiguation of Pages with entries: 0 6 94
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "spousal abuse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "spousal support"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spouse",
        "3": "al"
      },
      "expansion": "spouse + -al",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From spouse + -al.",
  "forms": [
    {
      "form": "more spousal",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most spousal",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "spousal (comparative more spousal, superlative most spousal)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "of or relating to marriage"
      ],
      "id": "en-spousal-en-adj-WwDiLBRs",
      "links": [
        [
          "marriage",
          "marriage"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "of or relating to marriage",
          "word": "geedza"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "of or relating to marriage",
          "word": "małżeński"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "of or relating to marriage",
          "word": "matik"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -al",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1588–1593 (date written), [William Shakespeare], The Most Lamentable Romaine Tragedie of Titus Andronicus: […] (First Quarto), London: […] Iohn Danter, and are to be sold by Edward White & Thomas Millington, […], published 1594, →OCLC, [Act I, scene i]:",
          "text": "[…]There ſhall wee conſummate our ſpousall rites.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of or relating to a spouse, spouses; to the relationship between spouses"
      ],
      "id": "en-spousal-en-adj-yJyL7yB8",
      "links": [
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ],
        [
          "spouse",
          "spouse"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "of or relating to a spouse, spouses",
          "word": "geedza"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "of or relating to a spouse, spouses",
          "word": "spozala"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "of or relating to a spouse, spouses",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "matanik"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "of or relating to a spouse, spouses",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "himatanik"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "of or relating to a spouse, spouses",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "jimatanik"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈspaʊzəl/",
      "tags": [
        "Canada",
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spousal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈspaʊzəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈspaʊsəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "spousal"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "spousaille"
      },
      "expansion": "Middle English spousaille",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "esposaille"
      },
      "expansion": "Old French esposaille",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "espusaille",
        "4": "(e)"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman (e)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English spousaille, from Old French esposaille, espousaille, espousalle, Anglo-Norman (e)spusaille, esposalie, sposale, spousaille.",
  "forms": [
    {
      "form": "spousals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "spousal (plural spousals)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 18 80",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, book I, page 2:",
          "text": "The Spouſals of Hippolita the Queen;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1867, Ralph Waldo Emerson, “May-Day”, in May-Day and Other Pieces, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, page 17:",
          "text": "Knowing well to celebrate / With song and hue and star and state, / With tender light and youthful cheer, / The spousals of the new-born year.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espousal; marriage; nuptials."
      ],
      "id": "en-spousal-en-noun-yr-gd6XO",
      "links": [
        [
          "Espousal",
          "espousal"
        ],
        [
          "marriage",
          "marriage"
        ],
        [
          "nuptials",
          "nuptials"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, chiefly in the plural) Espousal; marriage; nuptials."
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈspaʊzəl/",
      "tags": [
        "Canada",
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spousal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈspaʊzəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈspaʊsəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "spousal"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English relational adjectives",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -al",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Volapük translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "spousal abuse"
    },
    {
      "word": "spousal support"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spouse",
        "3": "al"
      },
      "expansion": "spouse + -al",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From spouse + -al.",
  "forms": [
    {
      "form": "more spousal",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most spousal",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "spousal (comparative more spousal, superlative most spousal)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "of or relating to marriage"
      ],
      "links": [
        [
          "marriage",
          "marriage"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1588–1593 (date written), [William Shakespeare], The Most Lamentable Romaine Tragedie of Titus Andronicus: […] (First Quarto), London: […] Iohn Danter, and are to be sold by Edward White & Thomas Millington, […], published 1594, →OCLC, [Act I, scene i]:",
          "text": "[…]There ſhall wee conſummate our ſpousall rites.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of or relating to a spouse, spouses; to the relationship between spouses"
      ],
      "links": [
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ],
        [
          "spouse",
          "spouse"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈspaʊzəl/",
      "tags": [
        "Canada",
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spousal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈspaʊzəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈspaʊsəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "of or relating to marriage",
      "word": "geedza"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "of or relating to marriage",
      "word": "małżeński"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "of or relating to marriage",
      "word": "matik"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "of or relating to a spouse, spouses",
      "word": "geedza"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "of or relating to a spouse, spouses",
      "word": "spozala"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "of or relating to a spouse, spouses",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "matanik"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "of or relating to a spouse, spouses",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "himatanik"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "of or relating to a spouse, spouses",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jimatanik"
    }
  ],
  "word": "spousal"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English relational adjectives",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "spousaille"
      },
      "expansion": "Middle English spousaille",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "esposaille"
      },
      "expansion": "Old French esposaille",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "espusaille",
        "4": "(e)"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman (e)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English spousaille, from Old French esposaille, espousaille, espousalle, Anglo-Norman (e)spusaille, esposalie, sposale, spousaille.",
  "forms": [
    {
      "form": "spousals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "spousal (plural spousals)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, book I, page 2:",
          "text": "The Spouſals of Hippolita the Queen;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1867, Ralph Waldo Emerson, “May-Day”, in May-Day and Other Pieces, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, page 17:",
          "text": "Knowing well to celebrate / With song and hue and star and state, / With tender light and youthful cheer, / The spousals of the new-born year.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espousal; marriage; nuptials."
      ],
      "links": [
        [
          "Espousal",
          "espousal"
        ],
        [
          "marriage",
          "marriage"
        ],
        [
          "nuptials",
          "nuptials"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, chiefly in the plural) Espousal; marriage; nuptials."
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈspaʊzəl/",
      "tags": [
        "Canada",
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spousal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spousal.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈspaʊzəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈspaʊsəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "spousal"
}

Download raw JSONL data for spousal meaning in English (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.