See spatterdashes in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "spatterdash", "tags": [ "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p", "sg": "spatterdash" }, "expansion": "spatterdashes pl (normally plural, singular spatterdash)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Clothing", "orig": "en:Clothing", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "spatterdashed" } ], "examples": [ { "ref": "1878, Thomas Hardy, The Return of the Native, page 165:", "text": "[W]’i my firelock, and my bagnet, and my spatterdashes […] I was a pretty sight in my soldiering days.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Thomas Pynchon, chapter 39, in Mason & Dixon, 1st US edition, New York: Henry Holt and Company, →ISBN, part Two: America, page 395:", "text": "Over the winter-solid Roads, goes a great seething,— of mounted younger Gentlemen riding together by the dozens upon rented horses, Express Messengers in love with pure Velocity, Disgruntl'd Suitors with Pistols stuff'd in their Spatterdashes, seal'd Waggons not even a western Black-Boy would think of detaining.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Coverings for the legs, to protect them from water and mud; long gaiters." ], "id": "en-spatterdashes-en-noun-~IhY1VlU", "links": [ [ "leg", "leg" ], [ "water", "water" ], [ "mud", "mud" ], [ "gaiters", "gaiters" ] ], "synonyms": [ { "word": "spatterdashers" } ], "tags": [ "plural", "plural-normally" ] } ], "word": "spatterdashes" }
{ "derived": [ { "word": "spatterdashed" } ], "forms": [ { "form": "spatterdash", "tags": [ "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p", "sg": "spatterdash" }, "expansion": "spatterdashes pl (normally plural, singular spatterdash)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pluralia tantum", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "en:Clothing" ], "examples": [ { "ref": "1878, Thomas Hardy, The Return of the Native, page 165:", "text": "[W]’i my firelock, and my bagnet, and my spatterdashes […] I was a pretty sight in my soldiering days.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Thomas Pynchon, chapter 39, in Mason & Dixon, 1st US edition, New York: Henry Holt and Company, →ISBN, part Two: America, page 395:", "text": "Over the winter-solid Roads, goes a great seething,— of mounted younger Gentlemen riding together by the dozens upon rented horses, Express Messengers in love with pure Velocity, Disgruntl'd Suitors with Pistols stuff'd in their Spatterdashes, seal'd Waggons not even a western Black-Boy would think of detaining.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Coverings for the legs, to protect them from water and mud; long gaiters." ], "links": [ [ "leg", "leg" ], [ "water", "water" ], [ "mud", "mud" ], [ "gaiters", "gaiters" ] ], "tags": [ "plural", "plural-normally" ] } ], "synonyms": [ { "word": "spatterdashers" } ], "word": "spatterdashes" }
Download raw JSONL data for spatterdashes meaning in English (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.