"simoleon" meaning in English

See simoleon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: simoleons [plural]
Etymology: Most likely a late-19th-century blend of simon, from simon (“sixpence coin”) (17th-century British slang, perhaps related to simony?), and Napoleon (“French gold coin worth 20 francs, bearing the image of Napoleon III”). Perhaps from New Orleans. Etymology templates: {{blend|en|simon||dollar|nocap=1}} blend of simon, {{m|en|simon||sixpence coin}} simon (“sixpence coin”), {{m|en|simony}} simony, {{m|en|Napoleon||French gold coin worth 20 francs, bearing the image of Napoleon III}} Napoleon (“French gold coin worth 20 francs, bearing the image of Napoleon III”) Head templates: {{en-noun}} simoleon (plural simoleons)
  1. (US, slang) A dollar. Tags: US, slang Categories (topical): Money Synonyms: simolean

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for simoleon meaning in English (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "simon",
        "3": "",
        "4": "dollar",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of simon",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "simon",
        "3": "",
        "4": "sixpence coin"
      },
      "expansion": "simon (“sixpence coin”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "simony"
      },
      "expansion": "simony",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Napoleon",
        "3": "",
        "4": "French gold coin worth 20 francs, bearing the image of Napoleon III"
      },
      "expansion": "Napoleon (“French gold coin worth 20 francs, bearing the image of Napoleon III”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Most likely a late-19th-century blend of simon, from simon (“sixpence coin”) (17th-century British slang, perhaps related to simony?), and Napoleon (“French gold coin worth 20 francs, bearing the image of Napoleon III”). Perhaps from New Orleans.",
  "forms": [
    {
      "form": "simoleons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "simoleon (plural simoleons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Money",
          "orig": "en:Money",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That'll cost you five simoleons.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1909, The International Bookbinder - Volume 10, page 240",
          "text": "Another brother working in an Alabama city has not sent a cold simolean or any long green since January; he has ignored several letters, but at last a registered letter found him O.K. and working.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1912, Delta Chi Quarterly, volume 10, page 286",
          "text": "We gladly did so with the result that we got a menu worth a dollar and a half or two dollars for a single simolean. Can you beat that?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1962, Thomas Berger, Reinhart in Love",
          "text": "His Veteran's insurance came to ten thousand simoleons, rather more than he could bring on the hoof.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1983, Newsweek, volume 101, page 178",
          "text": "Abetted by market-wise agents and paperback publishers with an eye for the speedy simolean, these double-gaited gonzos are perpetrating a plague of best-selling takeoffs of innocent newspapers, defenseless magazines, helpless self-help books - even the Good Book itself.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dollar."
      ],
      "id": "en-simoleon-en-noun-shWPr1XL",
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) A dollar."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "simolean"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "simoleon"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "simon",
        "3": "",
        "4": "dollar",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of simon",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "simon",
        "3": "",
        "4": "sixpence coin"
      },
      "expansion": "simon (“sixpence coin”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "simony"
      },
      "expansion": "simony",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Napoleon",
        "3": "",
        "4": "French gold coin worth 20 francs, bearing the image of Napoleon III"
      },
      "expansion": "Napoleon (“French gold coin worth 20 francs, bearing the image of Napoleon III”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Most likely a late-19th-century blend of simon, from simon (“sixpence coin”) (17th-century British slang, perhaps related to simony?), and Napoleon (“French gold coin worth 20 francs, bearing the image of Napoleon III”). Perhaps from New Orleans.",
  "forms": [
    {
      "form": "simoleons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "simoleon (plural simoleons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English blends",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Money"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That'll cost you five simoleons.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1909, The International Bookbinder - Volume 10, page 240",
          "text": "Another brother working in an Alabama city has not sent a cold simolean or any long green since January; he has ignored several letters, but at last a registered letter found him O.K. and working.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1912, Delta Chi Quarterly, volume 10, page 286",
          "text": "We gladly did so with the result that we got a menu worth a dollar and a half or two dollars for a single simolean. Can you beat that?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1962, Thomas Berger, Reinhart in Love",
          "text": "His Veteran's insurance came to ten thousand simoleons, rather more than he could bring on the hoof.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1983, Newsweek, volume 101, page 178",
          "text": "Abetted by market-wise agents and paperback publishers with an eye for the speedy simolean, these double-gaited gonzos are perpetrating a plague of best-selling takeoffs of innocent newspapers, defenseless magazines, helpless self-help books - even the Good Book itself.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dollar."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) A dollar."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "simolean"
    }
  ],
  "word": "simoleon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.