See signal phrase in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "signal", "3": "phrase" }, "expansion": "signal + phrase", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From signal + phrase.", "forms": [ { "form": "signal phrases", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "signal phrase (plural signal phrases)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "\"Smith suggests that...\" and \"In Smith's words...\" are both signal phrases.", "type": "example" }, { "ref": "1993, Sheila Cooper, Rosemary Patton, Ergo: Thinking Critically and Writing Logically, page 220:", "text": "Introduce the material being cited with a signal phrase, usually the authors name, and use a parenthetical citation stating the page number of the sentence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An indication that something is a paraphrase or direct quote." ], "id": "en-signal_phrase-en-noun-yWkndg-5", "links": [ [ "paraphrase", "paraphrase" ], [ "quote", "quote" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1996, Mary Ann Christensen, Interpreting Literature & the Arts, page 76:", "text": "To identify an opinion, look for signal phrases such as “I think,” “I consider,” “I'm convinced,” “I guess,” “I believe,” or “I feel.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A phrase that signals a particular meaning or stance." ], "id": "en-signal_phrase-en-noun-b2KDyBW7", "links": [ [ "phrase", "phrase" ], [ "signal", "signal" ] ] } ], "word": "signal phrase" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "signal", "3": "phrase" }, "expansion": "signal + phrase", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From signal + phrase.", "forms": [ { "form": "signal phrases", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "signal phrase (plural signal phrases)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "\"Smith suggests that...\" and \"In Smith's words...\" are both signal phrases.", "type": "example" }, { "ref": "1993, Sheila Cooper, Rosemary Patton, Ergo: Thinking Critically and Writing Logically, page 220:", "text": "Introduce the material being cited with a signal phrase, usually the authors name, and use a parenthetical citation stating the page number of the sentence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An indication that something is a paraphrase or direct quote." ], "links": [ [ "paraphrase", "paraphrase" ], [ "quote", "quote" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1996, Mary Ann Christensen, Interpreting Literature & the Arts, page 76:", "text": "To identify an opinion, look for signal phrases such as “I think,” “I consider,” “I'm convinced,” “I guess,” “I believe,” or “I feel.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A phrase that signals a particular meaning or stance." ], "links": [ [ "phrase", "phrase" ], [ "signal", "signal" ] ] } ], "word": "signal phrase" }
Download raw JSONL data for signal phrase meaning in English (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.