"shoneen" meaning in English

See shoneen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈʃəʊniːn/ Forms: shoneens [plural]
Etymology: Borrowed from Irish Seoinín (“Johnny”), from Seán (“John, John Bull”) + -ín (diminutive suffix). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|en|ga|Seoinín||Johnny|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Irish Seoinín (“Johnny”), {{bor+|en|ga|Seoinín||Johnny}} Borrowed from Irish Seoinín (“Johnny”), {{m|ga|Seán||John, John Bull}} Seán (“John, John Bull”), {{m|ga|-ín|pos=diminutive suffix}} -ín (diminutive suffix) Head templates: {{en-noun}} shoneen (plural shoneens)
  1. (Ireland, derogatory, ethnic slur) An Irish person considered excessively Anglophile, an Irish person who acts English or desires to be part of English society. Tags: Ireland, derogatory, ethnic, slur Synonyms: West Brit, jackeen Hypernyms: race traitor Derived forms: Shoneenism Related terms: jackeen
    Sense id: en-shoneen-en-noun-zVha1Bmv Categories (other): English ethnic slurs, Irish English

Inflected forms

Download JSON data for shoneen meaning in English (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "Seoinín",
        "4": "",
        "5": "Johnny",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Irish Seoinín (“Johnny”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "Seoinín",
        "4": "",
        "5": "Johnny"
      },
      "expansion": "Borrowed from Irish Seoinín (“Johnny”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "Seán",
        "3": "",
        "4": "John, John Bull"
      },
      "expansion": "Seán (“John, John Bull”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "-ín",
        "pos": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "-ín (diminutive suffix)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Irish Seoinín (“Johnny”), from Seán (“John, John Bull”) + -ín (diminutive suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "shoneens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shoneen (plural shoneens)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English ethnic slurs",
          "parents": [
            "Ethnic slurs",
            "Offensive terms",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Shoneenism"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1889, W B Yeats, The Ballad of Father O'Hart",
          "text": "Good Father John O'Hart\nIn penal days rode out\nTo a shoneen who had free lands\nAnd his own snipe and trout.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1922, James Joyce, Ulysses",
          "text": "So then the citizens begin talking about the Irish language and the corporation meeting and all to that and the shoneens that can’t speak their own language",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An Irish person considered excessively Anglophile, an Irish person who acts English or desires to be part of English society."
      ],
      "hypernyms": [
        {
          "word": "race traitor"
        }
      ],
      "id": "en-shoneen-en-noun-zVha1Bmv",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "Irish",
          "Irish"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "excessively",
          "excessively"
        ],
        [
          "Anglophile",
          "Anglophile"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "English",
          "English"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "society",
          "society"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland, derogatory, ethnic slur) An Irish person considered excessively Anglophile, an Irish person who acts English or desires to be part of English society."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "jackeen"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "West Brit"
        },
        {
          "word": "jackeen"
        }
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "derogatory",
        "ethnic",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃəʊniːn/"
    }
  ],
  "word": "shoneen"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Shoneenism"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "Seoinín",
        "4": "",
        "5": "Johnny",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Irish Seoinín (“Johnny”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "Seoinín",
        "4": "",
        "5": "Johnny"
      },
      "expansion": "Borrowed from Irish Seoinín (“Johnny”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "Seán",
        "3": "",
        "4": "John, John Bull"
      },
      "expansion": "Seán (“John, John Bull”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "-ín",
        "pos": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "-ín (diminutive suffix)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Irish Seoinín (“Johnny”), from Seán (“John, John Bull”) + -ín (diminutive suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "shoneens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shoneen (plural shoneens)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "race traitor"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "jackeen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 2-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English derogatory terms",
        "English ethnic slurs",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with quotations",
        "Irish English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1889, W B Yeats, The Ballad of Father O'Hart",
          "text": "Good Father John O'Hart\nIn penal days rode out\nTo a shoneen who had free lands\nAnd his own snipe and trout.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1922, James Joyce, Ulysses",
          "text": "So then the citizens begin talking about the Irish language and the corporation meeting and all to that and the shoneens that can’t speak their own language",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An Irish person considered excessively Anglophile, an Irish person who acts English or desires to be part of English society."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "Irish",
          "Irish"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "excessively",
          "excessively"
        ],
        [
          "Anglophile",
          "Anglophile"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "English",
          "English"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "society",
          "society"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland, derogatory, ethnic slur) An Irish person considered excessively Anglophile, an Irish person who acts English or desires to be part of English society."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "West Brit"
        },
        {
          "word": "jackeen"
        }
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "derogatory",
        "ethnic",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃəʊniːn/"
    }
  ],
  "word": "shoneen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.