See shareholding in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "share", "3": "holding" }, "expansion": "share + holding", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From share + holding.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "shareholding (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "41 34 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 30 34", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 34 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 30 35", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 27 38", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1846 June, “The B.G. and the N.G.: A Few Words on the Gauge Dispute”, in James Anthony Froude et al., Fraser’s Magazine for Town and Country, Number 198 Volume 32, G. W. Nickisson, page 749,\nSuch are the returns of profits on the broad and the narrow gauge lines, which £. s. d. submits to the consideration of the shareholding world—and of the Great Western shareholders in particular." } ], "glosses": [ "Owning shares." ], "id": "en-shareholding-en-adj-OFV-LGpV", "links": [ [ "Owning", "own" ], [ "share", "share" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "shareholding" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "share", "3": "holding" }, "expansion": "share + holding", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From share + holding.", "forms": [ { "form": "shareholdings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "shareholding (countable and uncountable, plural shareholdings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "41 34 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 30 34", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 34 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 30 35", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 27 38", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2008, Mathias M. Siems, Convergence in Shareholder Law, Cambridge University Press, →ISBN, page 144:", "text": "Since in these countries shares are traditionally held directly by banks, other firms and the state, the problem of fiduciary shareholding arises less often.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The owning of shares." ], "id": "en-shareholding-en-noun-oda3JsIQ", "links": [ [ "owning", "owning" ], [ "share", "share" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "89 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "owning of shares", "tags": [ "masculine" ], "word": "akcjonariat" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "41 34 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 30 34", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 34 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 30 35", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 27 38", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The amount of capital held as shares." ], "id": "en-shareholding-en-noun-Qlrb21mW", "links": [ [ "amount", "amount" ], [ "capital", "capital" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "word": "shareholding" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Polish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "share", "3": "holding" }, "expansion": "share + holding", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From share + holding.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "shareholding (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "1846 June, “The B.G. and the N.G.: A Few Words on the Gauge Dispute”, in James Anthony Froude et al., Fraser’s Magazine for Town and Country, Number 198 Volume 32, G. W. Nickisson, page 749,\nSuch are the returns of profits on the broad and the narrow gauge lines, which £. s. d. submits to the consideration of the shareholding world—and of the Great Western shareholders in particular." } ], "glosses": [ "Owning shares." ], "links": [ [ "Owning", "own" ], [ "share", "share" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "shareholding" } { "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Polish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "share", "3": "holding" }, "expansion": "share + holding", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From share + holding.", "forms": [ { "form": "shareholdings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "shareholding (countable and uncountable, plural shareholdings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2008, Mathias M. Siems, Convergence in Shareholder Law, Cambridge University Press, →ISBN, page 144:", "text": "Since in these countries shares are traditionally held directly by banks, other firms and the state, the problem of fiduciary shareholding arises less often.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The owning of shares." ], "links": [ [ "owning", "owning" ], [ "share", "share" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "The amount of capital held as shares." ], "links": [ [ "amount", "amount" ], [ "capital", "capital" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "translations": [ { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "owning of shares", "tags": [ "masculine" ], "word": "akcjonariat" } ], "word": "shareholding" }
Download raw JSONL data for shareholding meaning in English (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.