See scare up in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Figurative sense US from 1846.", "forms": [ { "form": "scares up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scaring up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scared up", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scared up", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "scare up (third-person singular simple present scares up, present participle scaring up, simple past and past participle scared up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1881, Henry David Thoreau, Early Spring in Massachusetts:", "text": "Soon after, we scare up a flock of black ducks.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Jack London, The Cruise of the \"Snark\", published 2008, unnumbered page:", "text": "They ranged along abreast of the Snark on either side, pouncing upon the flying-fish her forefoot scared up.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, William Barksdale Maynard, Walden Pond, page 105:", "text": "In September, Henry walked Emerson's frequent route, Hosmer's-Goose Pond-Walden, and viewed the pond from the hill on the north side with the sawed pine stump atop, scaring up black ducks.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To frighten (an animal, especially a game animal) into appearing from cover." ], "id": "en-scare_up-en-verb-e0Kmzdg0", "related": [ { "_dis1": "91 9", "word": "beat the bushes" } ], "synonyms": [ { "word": "drive#Verb" }, { "word": "flush#Verb" }, { "word": "flush out" } ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to frighten an animal", "word": "aufscheuchen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "english": "scare out", "lang": "Swedish", "sense": "to frighten an animal", "word": "skrämma ut" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "english": "scare forth", "lang": "Swedish", "sense": "to frighten an animal", "word": "skrämma fram" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "english": "make frightened", "lang": "Swedish", "sense": "to frighten an animal", "word": "skrämma upp" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"up\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1881, William Dean Howells, A Modern Instance, page 185:", "text": "“By the way,” said his friend, “let’s go over into Leopoldstadt, and see if we can’t scare up a sleigh for a little turn in the suburbs.”", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Miller's Crossing, 01:25:07", "text": "Scare me up some gargle, will you?" }, { "ref": "2003, Stephanie Stein Crease, Gil Evans: Out of the Cool: His Life and Music, page 6:", "text": "Gil also scared up other part-time jobs while in high school—delivering gas canisters and playing solo piano at tea time at the elegant Hotel Stockton.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Michael Streissguth, Voices of the Country: Interviews With Classic Country Performers, page 80:", "text": "Now, whenever he's in Nashville scaring up clients and I'm there scaring up stories, we hit the hillbilly circuit.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Stephen J. Cannell, Cold Hit, page 367:", "text": "“With the current budget crunch and the Fingertip case inactive, I couldn’t scare up much enthusiasm.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To find or procure (something), especially something not easily found or procured, and especially while relying on chance to provide the means." ], "id": "en-scare_up-en-verb-HnNJ-vt0", "links": [ [ "find", "find" ], [ "procure", "procure" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) To find or procure (something), especially something not easily found or procured, and especially while relying on chance to provide the means." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "4 96", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to find or get something difficult", "word": "auftreiben" }, { "_dis1": "4 96", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to find or get something difficult", "word": "zusammenkriegen" }, { "_dis1": "4 96", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otyskátʹ", "sense": "to find or get something difficult", "tags": [ "neuter" ], "word": "отыска́ть" }, { "_dis1": "4 96", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razdobýtʹ", "sense": "to find or get something difficult", "tags": [ "neuter" ], "word": "раздобы́ть" } ] } ], "word": "scare up" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"up\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with German translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_text": "Figurative sense US from 1846.", "forms": [ { "form": "scares up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scaring up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scared up", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scared up", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "scare up (third-person singular simple present scares up, present participle scaring up, simple past and past participle scared up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "beat the bushes" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1881, Henry David Thoreau, Early Spring in Massachusetts:", "text": "Soon after, we scare up a flock of black ducks.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Jack London, The Cruise of the \"Snark\", published 2008, unnumbered page:", "text": "They ranged along abreast of the Snark on either side, pouncing upon the flying-fish her forefoot scared up.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, William Barksdale Maynard, Walden Pond, page 105:", "text": "In September, Henry walked Emerson's frequent route, Hosmer's-Goose Pond-Walden, and viewed the pond from the hill on the north side with the sawed pine stump atop, scaring up black ducks.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To frighten (an animal, especially a game animal) into appearing from cover." ], "synonyms": [ { "word": "drive#Verb" }, { "word": "flush#Verb" }, { "word": "flush out" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1881, William Dean Howells, A Modern Instance, page 185:", "text": "“By the way,” said his friend, “let’s go over into Leopoldstadt, and see if we can’t scare up a sleigh for a little turn in the suburbs.”", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Miller's Crossing, 01:25:07", "text": "Scare me up some gargle, will you?" }, { "ref": "2003, Stephanie Stein Crease, Gil Evans: Out of the Cool: His Life and Music, page 6:", "text": "Gil also scared up other part-time jobs while in high school—delivering gas canisters and playing solo piano at tea time at the elegant Hotel Stockton.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Michael Streissguth, Voices of the Country: Interviews With Classic Country Performers, page 80:", "text": "Now, whenever he's in Nashville scaring up clients and I'm there scaring up stories, we hit the hillbilly circuit.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Stephen J. Cannell, Cold Hit, page 367:", "text": "“With the current budget crunch and the Fingertip case inactive, I couldn’t scare up much enthusiasm.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To find or procure (something), especially something not easily found or procured, and especially while relying on chance to provide the means." ], "links": [ [ "find", "find" ], [ "procure", "procure" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) To find or procure (something), especially something not easily found or procured, and especially while relying on chance to provide the means." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to frighten an animal", "word": "aufscheuchen" }, { "code": "sv", "english": "scare out", "lang": "Swedish", "sense": "to frighten an animal", "word": "skrämma ut" }, { "code": "sv", "english": "scare forth", "lang": "Swedish", "sense": "to frighten an animal", "word": "skrämma fram" }, { "code": "sv", "english": "make frightened", "lang": "Swedish", "sense": "to frighten an animal", "word": "skrämma upp" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to find or get something difficult", "word": "auftreiben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to find or get something difficult", "word": "zusammenkriegen" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otyskátʹ", "sense": "to find or get something difficult", "tags": [ "neuter" ], "word": "отыска́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razdobýtʹ", "sense": "to find or get something difficult", "tags": [ "neuter" ], "word": "раздобы́ть" } ], "word": "scare up" }
Download raw JSONL data for scare up meaning in English (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.