See sanda in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "散打" }, "expansion": "散打 (sǎndǎ)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Mandarin 散打 (sǎndǎ).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "sanda (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1995, C. Blijd, E. Blijd, W. Pieter, “Wushu Injuries: A Pilot Study”, in Biology of Sport, volume 12, number 3, page 163:", "text": "The major injury situation for the sanda males was attacking with a punch (66.7%) followed by attacking with a kick (33.3%).", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Brian Preston, Me, Chi, and Bruce Lee, →ISBN:", "text": "Sanda is a sport art, basically kick-boxing with throws. It's generally about scoring points, there are few knock-outs.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Su Jianjiao, “Research on Leg-Applied Technology in Man's Sanda Competition in the 11th National Games of PRC”, in Advances in Education and Management, →ISBN:", "text": "Using methods of literature material, video observation and mathematical statistics, this paper analyzed sanda players' leg-applied technology.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Yan Liu, Kung Fu Engineering, →ISBN:", "text": "Some of the Sanda skills were taken from external kung fu and were used in real fight.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A Chinese martial art and sport, similar to kick-boxing." ], "id": "en-sanda-en-noun-dr~R6uCQ", "links": [ [ "Chinese", "Chinese" ], [ "martial art", "martial art" ], [ "sport", "sport" ], [ "kick-boxing", "kick-boxing" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "word": "sanda" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hi", "3": "सांडा" }, "expansion": "Hindi सांडा (sāṇḍā)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Hindi सांडा (sāṇḍā).", "forms": [ { "form": "sandas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sanda (plural sandas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 36 15 6 9 19", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 58 10 4 6 13", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Agamid lizards", "orig": "en:Agamid lizards", "parents": [ "Lizards", "Reptiles", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1893, North Indian Notes and Queries - Volume 3, page 99:", "text": "The sanda is easily caught by a horse-hair noose placed over the opening of his burrow, which is always of uniform shape, and the exact size of what would be a mid-section of the reptile. The sanda is in great repute as a resotorative and aphrodisiac, and even high caste Hindus, such as Brahmans and Rajpats, boil them down into a strong soup.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Journal of the Gypsy Lore Society, page 122:", "text": "Bhantus catch the sanda, or broad-tailed lizard, which dwells in rat-holes in the ground and lives always in fear of the cobra, in the following manner: — The Sansi sallies forth with a wooden mallet in one hand and a tuft of tough grass in the other. On his belly he wriggles up to the sanda's hole, rustling the tuft of grass with a noise which resembles the crackling of a snake's scales. The sanda comes up tail foremost, and blocks the orifice with his pachydermatous appendage. The Sansi then delivers a crushing blow with the mallet on the earth an inch or two on the inside of the sanda, closes the passage, cuts off retreat, extracts the lizard and stuffs it into his shirt.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Valmik Thapar, Land of the Tiger: A Natural History of the Indian Subcontinent, →ISBN:", "text": "A favourite prey species is the sanda or spiny-tailed lizard.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A desert reptile, Saara hardwickii, a type of spiny-tailed lizard." ], "id": "en-sanda-en-noun-FVxHMV14", "links": [ [ "desert", "desert" ], [ "reptile", "reptile" ], [ "spiny-tailed lizard", "spiny-tailed lizard" ] ] } ], "word": "sanda" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sa", "3": "षण्ढ", "4": "", "5": "eunuch, hermaphrodite" }, "expansion": "Sanskrit षण्ढ (ṣaṇḍha, “eunuch, hermaphrodite”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Ultimately from Sanskrit षण्ढ (ṣaṇḍha, “eunuch, hermaphrodite”), which is often conflated with साण्ड (sāṇḍa, “bull”) in New Indo-Aryan languages due to sound change.", "forms": [ { "form": "sandas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sanda (plural sandas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indian English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1992, Jos Ignacio Cabez, Buddhism, Sexuality, and Gender, →ISBN, page 211:", "text": "Vasubandhu at (II.1c) (and elsewhere in the Abhidharmakosa, see Note 13) draws a distinction between the sanda and the pandaka, which Yasomitra understands in the following way: pandakas are those individuals who have lost their indriya, that is, the masculinity or femininity principle, through some means (upakrama), whereas sanda is taken to apply to category 1, the congenitally impotent.", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Suśruta, Suśruta-saṃhitā: Śārīrasthānam, page 37:", "text": "But when this normal posture is reverse and a male partner lies below down in supine position and female partner lies upon him in prone posture while doing intercourse, they will develop a \"sanda-child\".", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Julia Leslie, Mary McGee, Invented Identities: The Interplay of Gender, Religion and Politics in India:", "text": "Furthermore, according to Abhidharmakosa 6.23b, when one attains certain higher stages of the path, one will never again be reborn as a sanda, pandaka or hermaphrodite.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, John Powers, A Bull of a Man, →ISBN, page 82:", "text": "Vasubandhu, for example, states that sexual deviants, along with eunuchs (sanda) and hermaphrodites, “possess, to an extreme degree, the defilements of the senses.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man who is congenitally impotent." ], "id": "en-sanda-en-noun-yRYejEef", "links": [ [ "congenital", "congenital" ], [ "impotent", "impotent" ] ], "raw_glosses": [ "(India) A man who is congenitally impotent." ], "tags": [ "India" ] } ], "word": "sanda" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sw", "3": "sanda" }, "expansion": "Swahili sanda", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Swahili sanda.", "forms": [ { "form": "sandas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sanda (plural sandas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1963, Joseph Mawinza, The Human Soul: Life and Soul-concept in an East African Mentality, page 86:", "text": "This washing is done by several elderly persons of the respective sex and these wrap it up with a sanda (white calico), either one or several according to the dignity, age and richness of the dead. But sanda instead of mikuswa (banana-leaves) was introduced lately because the people were not using clothes but mayombwe, i.e. stringy material (56a). The sanda comes next to the body whilst the mat will be spread inside the grave and another covers the outer of the mutufwi (57).", "type": "quote" }, { "ref": "1967, Alfons Loogman, Duquesne Studies: African series - Volume 2, page 129:", "text": "The cloth, guo, which had been removed from the corpse and replaced by the sanda, is now spread over the grave so that the bystanders do not see the deposition of the body in its final resting place, the mwana-wa-ndani, explained in the next note.", "type": "quote" }, { "ref": "1982, P. Van Pelt, Bantu Customs in Mainland Tanzania, page 230:", "text": "Before the sanda is sewn up, men of the neighbourhood dig the grave. While they are busy, the sanda is closed.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Ian D. Dicks, An African Worldview: The Muslim Amacinga Yawo of Southern Malaŵi, →ISBN:", "text": "Yawo Muslims do not use wooden coffins, but bury their dead by wrapping them in a calico sheet called sanda.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A white calico shroud used in East Africa." ], "id": "en-sanda-en-noun-3N2GjkKc", "links": [ [ "white", "white" ], [ "calico", "calico" ], [ "shroud", "shroud" ], [ "East Africa", "East Africa" ] ] } ], "word": "sanda" } { "etymology_number": 5, "forms": [ { "form": "sandas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sanda (plural sandas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "sandarac" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1860, New York State Agricultural Society, Proceedings of the Annual Meeting, page 464:", "text": "Many of these trees yield rosin and gums, as I practically know, and they are worthy of being examined. As for example a sanda, which produces seche de sanda ; this is a valuable remedy for quickly healing cuts and other wounds.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Charles Harvey, Ndoki, →ISBN, page 13:", "text": "The giant mango trees were almost as old as the sanda and have produced fruit for a century.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of sandarac" ], "id": "en-sanda-en-noun-~4Zxxf90", "links": [ [ "sandarac", "sandarac#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "sanda" } { "etymology_number": 6, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "sanda" }, "expansion": "Malay sanda", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Malay sanda.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "sanda (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Malaysian English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2001, Review of Indonesian and Malaysian Affairs:", "text": "Sanda is a venerated, solemn genre; in this area of east Manggarai rima it occurs only on the occasion of a religious festival such as penti.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Dawei Zheng, Control, Mechatronics and Automation Technology, →ISBN:", "text": "The second part of recomposed Embroidering Golden Banner achieves the brightness and cheerfulness of music, and presents a cheerful passion through sanda playing methods such as left-hind octave fills, right-hand echo decoration, and encircled decoration.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A traditional music style." ], "id": "en-sanda-en-noun-A2EZ6H8L", "raw_glosses": [ "(Malaysia) A traditional music style." ], "tags": [ "Malaysia", "uncountable" ] } ], "word": "sanda" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Malay", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Malay", "English terms derived from Mandarin", "English uncountable nouns", "Pages with 14 entries", "Pages with entries", "en:Agamid lizards" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "散打" }, "expansion": "散打 (sǎndǎ)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Mandarin 散打 (sǎndǎ).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "sanda (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1995, C. Blijd, E. Blijd, W. Pieter, “Wushu Injuries: A Pilot Study”, in Biology of Sport, volume 12, number 3, page 163:", "text": "The major injury situation for the sanda males was attacking with a punch (66.7%) followed by attacking with a kick (33.3%).", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Brian Preston, Me, Chi, and Bruce Lee, →ISBN:", "text": "Sanda is a sport art, basically kick-boxing with throws. It's generally about scoring points, there are few knock-outs.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Su Jianjiao, “Research on Leg-Applied Technology in Man's Sanda Competition in the 11th National Games of PRC”, in Advances in Education and Management, →ISBN:", "text": "Using methods of literature material, video observation and mathematical statistics, this paper analyzed sanda players' leg-applied technology.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Yan Liu, Kung Fu Engineering, →ISBN:", "text": "Some of the Sanda skills were taken from external kung fu and were used in real fight.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A Chinese martial art and sport, similar to kick-boxing." ], "links": [ [ "Chinese", "Chinese" ], [ "martial art", "martial art" ], [ "sport", "sport" ], [ "kick-boxing", "kick-boxing" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "word": "sanda" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Hindi", "English terms borrowed from Malay", "English terms derived from Hindi", "English terms derived from Malay", "English uncountable nouns", "Pages with 14 entries", "Pages with entries", "en:Agamid lizards" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hi", "3": "सांडा" }, "expansion": "Hindi सांडा (sāṇḍā)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Hindi सांडा (sāṇḍā).", "forms": [ { "form": "sandas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sanda (plural sandas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "examples": [ { "ref": "1893, North Indian Notes and Queries - Volume 3, page 99:", "text": "The sanda is easily caught by a horse-hair noose placed over the opening of his burrow, which is always of uniform shape, and the exact size of what would be a mid-section of the reptile. The sanda is in great repute as a resotorative and aphrodisiac, and even high caste Hindus, such as Brahmans and Rajpats, boil them down into a strong soup.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Journal of the Gypsy Lore Society, page 122:", "text": "Bhantus catch the sanda, or broad-tailed lizard, which dwells in rat-holes in the ground and lives always in fear of the cobra, in the following manner: — The Sansi sallies forth with a wooden mallet in one hand and a tuft of tough grass in the other. On his belly he wriggles up to the sanda's hole, rustling the tuft of grass with a noise which resembles the crackling of a snake's scales. The sanda comes up tail foremost, and blocks the orifice with his pachydermatous appendage. The Sansi then delivers a crushing blow with the mallet on the earth an inch or two on the inside of the sanda, closes the passage, cuts off retreat, extracts the lizard and stuffs it into his shirt.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Valmik Thapar, Land of the Tiger: A Natural History of the Indian Subcontinent, →ISBN:", "text": "A favourite prey species is the sanda or spiny-tailed lizard.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A desert reptile, Saara hardwickii, a type of spiny-tailed lizard." ], "links": [ [ "desert", "desert" ], [ "reptile", "reptile" ], [ "spiny-tailed lizard", "spiny-tailed lizard" ] ] } ], "word": "sanda" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Malay", "English terms derived from Malay", "English terms derived from Sanskrit", "English uncountable nouns", "Pages with 14 entries", "Pages with entries", "en:Agamid lizards" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sa", "3": "षण्ढ", "4": "", "5": "eunuch, hermaphrodite" }, "expansion": "Sanskrit षण्ढ (ṣaṇḍha, “eunuch, hermaphrodite”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Ultimately from Sanskrit षण्ढ (ṣaṇḍha, “eunuch, hermaphrodite”), which is often conflated with साण्ड (sāṇḍa, “bull”) in New Indo-Aryan languages due to sound change.", "forms": [ { "form": "sandas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sanda (plural sandas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Indian English" ], "examples": [ { "ref": "1992, Jos Ignacio Cabez, Buddhism, Sexuality, and Gender, →ISBN, page 211:", "text": "Vasubandhu at (II.1c) (and elsewhere in the Abhidharmakosa, see Note 13) draws a distinction between the sanda and the pandaka, which Yasomitra understands in the following way: pandakas are those individuals who have lost their indriya, that is, the masculinity or femininity principle, through some means (upakrama), whereas sanda is taken to apply to category 1, the congenitally impotent.", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Suśruta, Suśruta-saṃhitā: Śārīrasthānam, page 37:", "text": "But when this normal posture is reverse and a male partner lies below down in supine position and female partner lies upon him in prone posture while doing intercourse, they will develop a \"sanda-child\".", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Julia Leslie, Mary McGee, Invented Identities: The Interplay of Gender, Religion and Politics in India:", "text": "Furthermore, according to Abhidharmakosa 6.23b, when one attains certain higher stages of the path, one will never again be reborn as a sanda, pandaka or hermaphrodite.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, John Powers, A Bull of a Man, →ISBN, page 82:", "text": "Vasubandhu, for example, states that sexual deviants, along with eunuchs (sanda) and hermaphrodites, “possess, to an extreme degree, the defilements of the senses.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man who is congenitally impotent." ], "links": [ [ "congenital", "congenital" ], [ "impotent", "impotent" ] ], "raw_glosses": [ "(India) A man who is congenitally impotent." ], "tags": [ "India" ] } ], "word": "sanda" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Malay", "English terms borrowed from Swahili", "English terms derived from Malay", "English terms derived from Swahili", "English uncountable nouns", "Pages with 14 entries", "Pages with entries", "en:Agamid lizards" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sw", "3": "sanda" }, "expansion": "Swahili sanda", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Swahili sanda.", "forms": [ { "form": "sandas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sanda (plural sandas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1963, Joseph Mawinza, The Human Soul: Life and Soul-concept in an East African Mentality, page 86:", "text": "This washing is done by several elderly persons of the respective sex and these wrap it up with a sanda (white calico), either one or several according to the dignity, age and richness of the dead. But sanda instead of mikuswa (banana-leaves) was introduced lately because the people were not using clothes but mayombwe, i.e. stringy material (56a). The sanda comes next to the body whilst the mat will be spread inside the grave and another covers the outer of the mutufwi (57).", "type": "quote" }, { "ref": "1967, Alfons Loogman, Duquesne Studies: African series - Volume 2, page 129:", "text": "The cloth, guo, which had been removed from the corpse and replaced by the sanda, is now spread over the grave so that the bystanders do not see the deposition of the body in its final resting place, the mwana-wa-ndani, explained in the next note.", "type": "quote" }, { "ref": "1982, P. Van Pelt, Bantu Customs in Mainland Tanzania, page 230:", "text": "Before the sanda is sewn up, men of the neighbourhood dig the grave. While they are busy, the sanda is closed.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Ian D. Dicks, An African Worldview: The Muslim Amacinga Yawo of Southern Malaŵi, →ISBN:", "text": "Yawo Muslims do not use wooden coffins, but bury their dead by wrapping them in a calico sheet called sanda.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A white calico shroud used in East Africa." ], "links": [ [ "white", "white" ], [ "calico", "calico" ], [ "shroud", "shroud" ], [ "East Africa", "East Africa" ] ] } ], "word": "sanda" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Malay", "English terms derived from Malay", "English uncountable nouns", "Pages with 14 entries", "Pages with entries", "en:Agamid lizards" ], "etymology_number": 5, "forms": [ { "form": "sandas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sanda (plural sandas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "sandarac" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1860, New York State Agricultural Society, Proceedings of the Annual Meeting, page 464:", "text": "Many of these trees yield rosin and gums, as I practically know, and they are worthy of being examined. As for example a sanda, which produces seche de sanda ; this is a valuable remedy for quickly healing cuts and other wounds.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Charles Harvey, Ndoki, →ISBN, page 13:", "text": "The giant mango trees were almost as old as the sanda and have produced fruit for a century.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of sandarac" ], "links": [ [ "sandarac", "sandarac#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "sanda" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Malay", "English terms derived from Malay", "English uncountable nouns", "Pages with 14 entries", "Pages with entries", "en:Agamid lizards" ], "etymology_number": 6, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "sanda" }, "expansion": "Malay sanda", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Malay sanda.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "sanda (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Malaysian English" ], "examples": [ { "ref": "2001, Review of Indonesian and Malaysian Affairs:", "text": "Sanda is a venerated, solemn genre; in this area of east Manggarai rima it occurs only on the occasion of a religious festival such as penti.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Dawei Zheng, Control, Mechatronics and Automation Technology, →ISBN:", "text": "The second part of recomposed Embroidering Golden Banner achieves the brightness and cheerfulness of music, and presents a cheerful passion through sanda playing methods such as left-hind octave fills, right-hand echo decoration, and encircled decoration.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A traditional music style." ], "raw_glosses": [ "(Malaysia) A traditional music style." ], "tags": [ "Malaysia", "uncountable" ] } ], "word": "sanda" }
Download raw JSONL data for sanda meaning in English (12.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.