See same same in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "same same", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "English reduplicated coordinated pairs", "parents": [ "Reduplicated coordinated pairs", "Coordinated pairs", "Reduplications", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2013, L.E. Hastings, You, Me, and Everything In Between, →ISBN:", "text": "Looking at the program of recovery today with different eyes, one really cannot say the term, or the phrase, \"Same, Same.\" Seeing how this program has worked in my life and the changes that I've made sense that first day in that meeting hall is not the same.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Hank Willenbrink, The Boat in the Tiger Suit, →ISBN, page 51:", "text": "And what does it matter what the truth is, or when anything happened? It's all the same. Same same. You think it's time passing, but its just you falling apart.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nothing has changed; It's all the same thing." ], "id": "en-same_same-en-intj-qwg9fkdl" } ], "word": "same same" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "same same", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2004, Rajendra Awasthy, Selected Malayalam Short Stories, →ISBN, page 19:", "text": "But in the end, all Parvati figures became so much alike....\" Before she could continue, he said: \"Parvati and yourself become same, same.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Martin Limon, Buddha's Money, →ISBN:", "text": "“Same same,” Sooki said. “Not same same.” Ernie pointed at his skull. “I use my brain.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Samuel C. Crawford, Brownwater III, →ISBN, page 161:", "text": "Dark browns and greens, as this was nighttime, but that same-same old brown and green for which this shitty little country was famous.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Jaed Coffin, A Chant to Soothe Wild Elephants, →ISBN, page 129:", "text": "\"Maybe I am to go to Laos and Cambodia and Vietnam and to go to talk to Vietnam monk for to speak Vietnam about to healing people in Vietnam. Same-same Laos and same-same Cambodia.”", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Catherine Lim, Roll Out the Champagne, Singapore!, →ISBN:", "text": "He said, shrugging his shoulders, 'Aiyah, all same, same, lah! PAP Gahmen, they own Singapore, do what they like, so all same, same, I tell you!'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Same thing." ], "id": "en-same_same-en-noun-k7izWKLP", "related": [ { "word": "same difference" }, { "word": "same, same, but different" } ] } ], "word": "same same" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English reduplicated coordinated pairs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "same same", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013, L.E. Hastings, You, Me, and Everything In Between, →ISBN:", "text": "Looking at the program of recovery today with different eyes, one really cannot say the term, or the phrase, \"Same, Same.\" Seeing how this program has worked in my life and the changes that I've made sense that first day in that meeting hall is not the same.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Hank Willenbrink, The Boat in the Tiger Suit, →ISBN, page 51:", "text": "And what does it matter what the truth is, or when anything happened? It's all the same. Same same. You think it's time passing, but its just you falling apart.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nothing has changed; It's all the same thing." ] } ], "word": "same same" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English reduplicated coordinated pairs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "same same", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "same difference" }, { "word": "same, same, but different" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2004, Rajendra Awasthy, Selected Malayalam Short Stories, →ISBN, page 19:", "text": "But in the end, all Parvati figures became so much alike....\" Before she could continue, he said: \"Parvati and yourself become same, same.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Martin Limon, Buddha's Money, →ISBN:", "text": "“Same same,” Sooki said. “Not same same.” Ernie pointed at his skull. “I use my brain.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Samuel C. Crawford, Brownwater III, →ISBN, page 161:", "text": "Dark browns and greens, as this was nighttime, but that same-same old brown and green for which this shitty little country was famous.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Jaed Coffin, A Chant to Soothe Wild Elephants, →ISBN, page 129:", "text": "\"Maybe I am to go to Laos and Cambodia and Vietnam and to go to talk to Vietnam monk for to speak Vietnam about to healing people in Vietnam. Same-same Laos and same-same Cambodia.”", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Catherine Lim, Roll Out the Champagne, Singapore!, →ISBN:", "text": "He said, shrugging his shoulders, 'Aiyah, all same, same, lah! PAP Gahmen, they own Singapore, do what they like, so all same, same, I tell you!'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Same thing." ] } ], "word": "same same" }
Download raw JSONL data for same same meaning in English (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.