"sambaza" meaning in English

See sambaza in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: sambazas [plural]
Head templates: {{en-noun|~}} sambaza (countable and uncountable, plural sambazas)
  1. (East Africa) The Lake Tanganyika sardine, Limnothrissa miodon. Tags: Africa, East, countable, uncountable
    Sense id: en-sambaza-en-noun-HzoNjJKH Categories (other): East African English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 93 7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

Forms: sambazas [present, singular, third-person], sambazaing [participle, present], sambazaed [participle, past], sambazaed [past]
Etymology: Borrowed from Swahili sambaza (“to disperse, scatter”), popularized by Sambaza, a credit sharing service developed by Kenyan mobile network operator Safaricom in 2005. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|en|sw|sambaza||to disperse, scatter|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Swahili sambaza (“to disperse, scatter”), {{bor+|en|sw|sambaza||to disperse, scatter}} Borrowed from Swahili sambaza (“to disperse, scatter”) Head templates: {{en-verb}} sambaza (third-person singular simple present sambazas, present participle sambazaing, simple past and past participle sambazaed)
  1. (East Africa, slang) To send credit using the Sambaza system; (generally) to send or share something. Tags: Africa, East, slang
    Sense id: en-sambaza-en-verb-CKt5mU81 Categories (other): East African English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for sambaza meaning in English (4.6kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "sambazas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "sambaza (countable and uncountable, plural sambazas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "East African English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 November 1, “Rwandans dig deeper into their pockets to eat dear fish”, in The EastAfrican, archived from the original on 2022-12-17",
          "text": "A kilogramme of Tanganyika sardines (sambaza) that used to cost Rwf4,000 mid this year has shot to Rwf6,000. Sambaza is widely consumed fish species in Rwanda both by low-income earners and upper classes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 July 16, Emma Love, “Snap up a silvery delicacy from Lake Kivu, Rwanda”, in The Guardian, archived from the original on 2020-11-09",
          "text": "Sambaza are thought to have been introduced to Kivu (the 2,700 sq km lake on Rwanda's eastern border with the Democratic Republic of the Congo) in the 1950s from Lake Tanganyika further south, and, despite their reputation as a delicacy, stocks have remained mostly consistent ever since.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 November 30, Shannon Sims, “Rwandan Women Paddle Into the Male World of Fishing”, in The New York Times, archived from the original on 2022-12-14",
          "text": "Sold dry sambaza go for a higher price than they do fresh. And in Eastern Rwanda, they form a central part of the edible economy; almost every dish in the restaurants along the lush banks of Lake Kivu incorporates sambaza, but perhaps most tastily as the crispy fried accompaniment to a sunset beer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Lake Tanganyika sardine, Limnothrissa miodon."
      ],
      "id": "en-sambaza-en-noun-HzoNjJKH",
      "raw_glosses": [
        "(East Africa) The Lake Tanganyika sardine, Limnothrissa miodon."
      ],
      "tags": [
        "Africa",
        "East",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "sambaza"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sw",
        "3": "sambaza",
        "4": "",
        "5": "to disperse, scatter",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Swahili sambaza (“to disperse, scatter”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sw",
        "3": "sambaza",
        "4": "",
        "5": "to disperse, scatter"
      },
      "expansion": "Borrowed from Swahili sambaza (“to disperse, scatter”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Swahili sambaza (“to disperse, scatter”), popularized by Sambaza, a credit sharing service developed by Kenyan mobile network operator Safaricom in 2005.",
  "forms": [
    {
      "form": "sambazas",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sambazaing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sambazaed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sambazaed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sambaza (third-person singular simple present sambazas, present participle sambazaing, simple past and past participle sambazaed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "East African English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 October 5, Grace Waruguru, “How to sambaza Safaricom bundles easily: Step-by-step guide”, in Tuko, archived from the original on 2022-07-03",
          "text": "They say that sharing is caring, and Safaricom users have wondered how to sambaza Safaricom bundles from one device to another.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 July 8, Kenn Abuya, “Kenya Power Set to Introduce Sambaza Tokens”, in Techweez, archived from the original on 2022-10-24",
          "text": "What would you do if you were able to share Kenya Power tokens with friends or family, just in the same manner you Sambaza data bundles or airtime?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To send credit using the Sambaza system; (generally) to send or share something."
      ],
      "id": "en-sambaza-en-verb-CKt5mU81",
      "links": [
        [
          "credit",
          "credit"
        ],
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "share",
          "share"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(East Africa, slang) To send credit using the Sambaza system; (generally) to send or share something."
      ],
      "tags": [
        "Africa",
        "East",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Safaricom"
  ],
  "word": "sambaza"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Swahili",
    "English terms derived from Swahili",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "sambazas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "sambaza (countable and uncountable, plural sambazas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "East African English",
        "English terms with quotations",
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 November 1, “Rwandans dig deeper into their pockets to eat dear fish”, in The EastAfrican, archived from the original on 2022-12-17",
          "text": "A kilogramme of Tanganyika sardines (sambaza) that used to cost Rwf4,000 mid this year has shot to Rwf6,000. Sambaza is widely consumed fish species in Rwanda both by low-income earners and upper classes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 July 16, Emma Love, “Snap up a silvery delicacy from Lake Kivu, Rwanda”, in The Guardian, archived from the original on 2020-11-09",
          "text": "Sambaza are thought to have been introduced to Kivu (the 2,700 sq km lake on Rwanda's eastern border with the Democratic Republic of the Congo) in the 1950s from Lake Tanganyika further south, and, despite their reputation as a delicacy, stocks have remained mostly consistent ever since.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 November 30, Shannon Sims, “Rwandan Women Paddle Into the Male World of Fishing”, in The New York Times, archived from the original on 2022-12-14",
          "text": "Sold dry sambaza go for a higher price than they do fresh. And in Eastern Rwanda, they form a central part of the edible economy; almost every dish in the restaurants along the lush banks of Lake Kivu incorporates sambaza, but perhaps most tastily as the crispy fried accompaniment to a sunset beer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Lake Tanganyika sardine, Limnothrissa miodon."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(East Africa) The Lake Tanganyika sardine, Limnothrissa miodon."
      ],
      "tags": [
        "Africa",
        "East",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "sambaza"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms borrowed from Swahili",
    "English terms derived from Swahili",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sw",
        "3": "sambaza",
        "4": "",
        "5": "to disperse, scatter",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Swahili sambaza (“to disperse, scatter”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sw",
        "3": "sambaza",
        "4": "",
        "5": "to disperse, scatter"
      },
      "expansion": "Borrowed from Swahili sambaza (“to disperse, scatter”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Swahili sambaza (“to disperse, scatter”), popularized by Sambaza, a credit sharing service developed by Kenyan mobile network operator Safaricom in 2005.",
  "forms": [
    {
      "form": "sambazas",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sambazaing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sambazaed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sambazaed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sambaza (third-person singular simple present sambazas, present participle sambazaing, simple past and past participle sambazaed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "East African English",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 October 5, Grace Waruguru, “How to sambaza Safaricom bundles easily: Step-by-step guide”, in Tuko, archived from the original on 2022-07-03",
          "text": "They say that sharing is caring, and Safaricom users have wondered how to sambaza Safaricom bundles from one device to another.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 July 8, Kenn Abuya, “Kenya Power Set to Introduce Sambaza Tokens”, in Techweez, archived from the original on 2022-10-24",
          "text": "What would you do if you were able to share Kenya Power tokens with friends or family, just in the same manner you Sambaza data bundles or airtime?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To send credit using the Sambaza system; (generally) to send or share something."
      ],
      "links": [
        [
          "credit",
          "credit"
        ],
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "share",
          "share"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(East Africa, slang) To send credit using the Sambaza system; (generally) to send or share something."
      ],
      "tags": [
        "Africa",
        "East",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Safaricom"
  ],
  "word": "sambaza"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.