See retransition in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "re", "3": "transition" }, "expansion": "re- + transition", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From re- + transition.", "forms": [ { "form": "retransitions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "retransition (plural retransitions)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2012, David Beach, Ryan McClelland, Analysis of 18th- and 19th-Century Musical Works in the Classical Tradition, Routledge, →ISBN, page 196:", "text": "The content of the development is harder to define; it may include new material, but typically involves development of motives and themes from the exposition leading to a retransition.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Another transition." ], "id": "en-retransition-en-noun-9djFaEpO", "links": [ [ "transition", "transition" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-retransition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav.ogg" } ], "word": "retransition" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "re", "3": "transition" }, "expansion": "re- + transition", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From re- + transition.", "forms": [ { "form": "retransitions", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "retransitioning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "retransitioned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "retransitioned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "retransition (third-person singular simple present retransitions, present participle retransitioning, simple past and past participle retransitioned)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "LGBTQ", "orig": "en:LGBTQ", "parents": [ "Sexuality", "Human behaviour", "Sex", "Human", "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 47 53", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gender", "orig": "en:Gender", "parents": [ "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sciences", "Social sciences", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2018, CN Lester, Trans Like Me: Conversations for All of Us, unnumbered page:", "text": "With apologies to my friends who have detransitioned or retransitioned if I get this wrong, this is what I've learned.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Jennie Kermode, Supporting Transgender and Non-Binary People with Disabilities or Illnesses: A Good Practice Guide for Health and Care Provision, page 72:", "text": "One reason for encouraging detransitioners to go through counselling and avoid rushing into further surgery is that many go on to retransition again in the future.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Rosie Swayne, “Unqualified, middle-age lesbian swerves abruptly out of her lane to talk about trans issues”, in Lesbian Feminism: Essays Opposing Global Heteropatriarchies, unnumbered page:", "text": "She also observes that within the number of those who detransition, a significant proportion do so due to how intense their experiences of rejection and transphobia are – and so then actually retransition further on in life.", "type": "quote" }, { "ref": "2022, Kristina R. Olson, Lily Durwood; Rachel Horton, Natalie M. Gallagher, Aaron Devor, \"Gender Identity 5 Years After Social Transition\", in the Pediatrics", "text": "Included in this group were 4 individuals (1.3% of the total sample) who retransitioned twice (to nonbinary then back to binary transgender). Some youth (3.5%) were currently living as nonbinary, including one who had retransitioned first to cisgender then to nonbinary. Finally, 2.5% were using pronouns associated with their sex at birth and could be categorized as cisgender at the time of data collection, including one who first retransitioned to live as nonbinary." } ], "glosses": [ "To transition again.", "To undergo another transition, for example to transition back to one's earlier (trans) gender after having temporarily detransitioned to one's birth-assigned gender, or to transition to a binary trans gender after an earlier transition to non-binary." ], "id": "en-retransition-en-verb-fz8nn~Uy", "links": [ [ "transition", "transition" ], [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "detransition", "detransition" ], [ "birth-assigned", "birth-assigned" ], [ "gender", "gender" ], [ "non-binary", "non-binary" ] ], "raw_glosses": [ "To transition again.", "(LGBTQ) To undergo another transition, for example to transition back to one's earlier (trans) gender after having temporarily detransitioned to one's birth-assigned gender, or to transition to a binary trans gender after an earlier transition to non-binary." ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "LGBTQ", "orig": "en:LGBTQ", "parents": [ "Sexuality", "Human behaviour", "Sex", "Human", "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 22 77", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 35 58", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with re-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 12 86", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 76", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 18 80", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 20 78", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 76", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 47 53", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gender", "orig": "en:Gender", "parents": [ "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sciences", "Social sciences", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 36 63", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Transgender", "orig": "en:Transgender", "parents": [ "Gender", "LGBTQ", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sexuality", "Sciences", "Social sciences", "Human behaviour", "Sex", "All topics", "Society", "Human", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2019, Paul Rhodes Eddy, James K. Beilby, “Understanding Transgender Experiences and Identities: An Introduction”, in Understanding Transgender Identities: Four Views, unnumbered page:", "text": "Finally, some who embrace the psychological paradigm critique transition-affirmative approaches by pointing to studies showing that a statistically significant number of people who have undergone transition – one 2009 study suggests up to 8 percent – have later expressed regrets, with some even deciding to retransition back to their birth sex.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Shervin Shandianloo, Richard R. Pleak, “Mental Health Issues in Caring for the Transgender Population”, in Leonid Poretsky, Wylie C. Hembree, editors, Transgender Medicine: A Multidisciplinary Approach, page 122:", "text": "If a socially transitioned child desists and later comes to identify with their birth-assigned gender, the child must then retransition to that gender, which could be difficult and pose risks for the child at that older age.", "type": "quote" }, { "ref": "2022, Denise Ann Bodman, Bethany Bustamante Van Vleet, Randal D. Day, Introduction to Family Processes: Diverse Families, Common Ties, unnumbered page:", "text": "In some cases, individuals may “detransition” (or retransition) to their assigned/biological gender, further complicating identity and family relationships.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To transition again.", "To return to one's birth-assigned gender after having undergone gender reassignment; to detransition." ], "id": "en-retransition-en-verb-pLQpSiW2", "links": [ [ "transition", "transition" ], [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "birth-assigned", "birth-assigned" ], [ "gender", "gender" ], [ "gender reassignment", "gender reassignment" ], [ "detransition", "detransition" ] ], "raw_glosses": [ "To transition again.", "(LGBTQ) To return to one's birth-assigned gender after having undergone gender reassignment; to detransition." ], "translations": [ { "_dis1": "14 86", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "retransitionner" }, { "_dis1": "14 86", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Translations", "word": "retransicionar" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-retransition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav.ogg" } ], "word": "retransition" }
{ "categories": [ "English contranyms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with re-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with Portuguese translations", "Translation table header lacks gloss", "en:Gender", "en:Transgender" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "re", "3": "transition" }, "expansion": "re- + transition", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From re- + transition.", "forms": [ { "form": "retransitions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "retransition (plural retransitions)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012, David Beach, Ryan McClelland, Analysis of 18th- and 19th-Century Musical Works in the Classical Tradition, Routledge, →ISBN, page 196:", "text": "The content of the development is harder to define; it may include new material, but typically involves development of motives and themes from the exposition leading to a retransition.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Another transition." ], "links": [ [ "transition", "transition" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-retransition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav.ogg" } ], "word": "retransition" } { "categories": [ "English contranyms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with re-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with Portuguese translations", "Translation table header lacks gloss", "en:Gender", "en:Transgender" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "re", "3": "transition" }, "expansion": "re- + transition", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From re- + transition.", "forms": [ { "form": "retransitions", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "retransitioning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "retransitioned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "retransitioned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "retransition (third-person singular simple present retransitions, present participle retransitioning, simple past and past participle retransitioned)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:LGBTQ" ], "examples": [ { "ref": "2018, CN Lester, Trans Like Me: Conversations for All of Us, unnumbered page:", "text": "With apologies to my friends who have detransitioned or retransitioned if I get this wrong, this is what I've learned.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Jennie Kermode, Supporting Transgender and Non-Binary People with Disabilities or Illnesses: A Good Practice Guide for Health and Care Provision, page 72:", "text": "One reason for encouraging detransitioners to go through counselling and avoid rushing into further surgery is that many go on to retransition again in the future.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Rosie Swayne, “Unqualified, middle-age lesbian swerves abruptly out of her lane to talk about trans issues”, in Lesbian Feminism: Essays Opposing Global Heteropatriarchies, unnumbered page:", "text": "She also observes that within the number of those who detransition, a significant proportion do so due to how intense their experiences of rejection and transphobia are – and so then actually retransition further on in life.", "type": "quote" }, { "ref": "2022, Kristina R. Olson, Lily Durwood; Rachel Horton, Natalie M. Gallagher, Aaron Devor, \"Gender Identity 5 Years After Social Transition\", in the Pediatrics", "text": "Included in this group were 4 individuals (1.3% of the total sample) who retransitioned twice (to nonbinary then back to binary transgender). Some youth (3.5%) were currently living as nonbinary, including one who had retransitioned first to cisgender then to nonbinary. Finally, 2.5% were using pronouns associated with their sex at birth and could be categorized as cisgender at the time of data collection, including one who first retransitioned to live as nonbinary." } ], "glosses": [ "To transition again.", "To undergo another transition, for example to transition back to one's earlier (trans) gender after having temporarily detransitioned to one's birth-assigned gender, or to transition to a binary trans gender after an earlier transition to non-binary." ], "links": [ [ "transition", "transition" ], [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "detransition", "detransition" ], [ "birth-assigned", "birth-assigned" ], [ "gender", "gender" ], [ "non-binary", "non-binary" ] ], "raw_glosses": [ "To transition again.", "(LGBTQ) To undergo another transition, for example to transition back to one's earlier (trans) gender after having temporarily detransitioned to one's birth-assigned gender, or to transition to a binary trans gender after an earlier transition to non-binary." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:LGBTQ" ], "examples": [ { "ref": "2019, Paul Rhodes Eddy, James K. Beilby, “Understanding Transgender Experiences and Identities: An Introduction”, in Understanding Transgender Identities: Four Views, unnumbered page:", "text": "Finally, some who embrace the psychological paradigm critique transition-affirmative approaches by pointing to studies showing that a statistically significant number of people who have undergone transition – one 2009 study suggests up to 8 percent – have later expressed regrets, with some even deciding to retransition back to their birth sex.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Shervin Shandianloo, Richard R. Pleak, “Mental Health Issues in Caring for the Transgender Population”, in Leonid Poretsky, Wylie C. Hembree, editors, Transgender Medicine: A Multidisciplinary Approach, page 122:", "text": "If a socially transitioned child desists and later comes to identify with their birth-assigned gender, the child must then retransition to that gender, which could be difficult and pose risks for the child at that older age.", "type": "quote" }, { "ref": "2022, Denise Ann Bodman, Bethany Bustamante Van Vleet, Randal D. Day, Introduction to Family Processes: Diverse Families, Common Ties, unnumbered page:", "text": "In some cases, individuals may “detransition” (or retransition) to their assigned/biological gender, further complicating identity and family relationships.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To transition again.", "To return to one's birth-assigned gender after having undergone gender reassignment; to detransition." ], "links": [ [ "transition", "transition" ], [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "birth-assigned", "birth-assigned" ], [ "gender", "gender" ], [ "gender reassignment", "gender reassignment" ], [ "detransition", "detransition" ] ], "raw_glosses": [ "To transition again.", "(LGBTQ) To return to one's birth-assigned gender after having undergone gender reassignment; to detransition." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-retransition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-retransition.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "retransitionner" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Translations", "word": "retransicionar" } ], "word": "retransition" }
Download raw JSONL data for retransition meaning in English (8.1kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ", "path": [ "retransition" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "retransition", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ", "path": [ "retransition" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "retransition", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ", "path": [ "retransition" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "retransition", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ", "path": [ "retransition" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "retransition", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.