See reticule in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "réticule" }, "expansion": "French réticule", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "reticulum" }, "expansion": "Latin reticulum", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French réticule, from Latin reticulum, diminutive of rēte (“net”).", "forms": [ { "form": "reticules", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "reticule (plural reticules)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2017, Eric Grundhauser, The Legend of WWII’s Bombsight Rapunzel:", "text": "[H]er hair had been used to create the reticule in the famous Norden bombsight—a top-secret WWII targeting device.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A reticle; a grid in the eyepiece of an instrument." ], "id": "en-reticule-en-noun-7YuYiPf4", "links": [ [ "reticle", "reticle" ], [ "grid", "grid" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Bags", "orig": "en:Bags", "parents": [ "Containers", "Tools", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXXVIII, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 183:", "text": "When reading the note, and arriving at an assurance of Helen's absence, Lady Anne had indignantly crushed it in her hand, and thrust it into her reticule, but, on her return home, whilst Fanchette was industriously employed upon her hair with the invaluable liquid dye, she drew out the rumpled paper, and read the concluding paragraph.", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 7, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "Major Arthur Pendennis, arrived in due time at Fairoaks, after a dreary night passed in the mail-coach, … where a widow lady, opposite, had not only shut out the fresh air by closing all the windows of the vehicle, but had filled the interior with fumes of Jamaica rum and water, which she sucked perpetually from a bottle in her reticule […]", "type": "quote" }, { "ref": "1852 March – 1853 September, Charles Dickens, chapter 1, in Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:", "text": "She carries some small litter in a reticule which she calls her documents, principally consisting of paper matches and dry lavender.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, Charles Dickens, “Book 3, Chapter 8”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "Miss Pross, exploring the depths of her reticule through her tears with great difficulty, paid for her wine.", "type": "quote" }, { "ref": "1993, TC Boyle, The Road to Wellville, Penguin, published 1994, page 150:", "text": "Eleanor wore a green silk dress to bring out here eyes, with an ivory tatted collar and reticule to match.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Thomas Pynchon, Against the Day, Vintage, published 2007, page 606:", "text": "Pléiade […] lingered through another bottle of wine before producing from her reticule a Vacheron & Constantin watch […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small women's bag made of a woven net-like material." ], "id": "en-reticule-en-noun-ysqEGRGY", "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pletena čanta", "sense": "bag made of net-like material", "word": "плетена чанта" }, { "_dis1": "2 98", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bag made of net-like material", "tags": [ "masculine" ], "word": "reticuul" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bag made of net-like material", "word": "verkkokassi" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bag made of net-like material", "tags": [ "masculine" ], "word": "réticule" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹɛtɪkjuːl/" }, { "audio": "en-us-reticule.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-us-reticule.ogg/En-us-reticule.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-us-reticule.ogg" } ], "wikipedia": [ "Reticule (handbag)" ], "word": "reticule" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "en:Bags" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "réticule" }, "expansion": "French réticule", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "reticulum" }, "expansion": "Latin reticulum", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French réticule, from Latin reticulum, diminutive of rēte (“net”).", "forms": [ { "form": "reticules", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "reticule (plural reticules)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2017, Eric Grundhauser, The Legend of WWII’s Bombsight Rapunzel:", "text": "[H]er hair had been used to create the reticule in the famous Norden bombsight—a top-secret WWII targeting device.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A reticle; a grid in the eyepiece of an instrument." ], "links": [ [ "reticle", "reticle" ], [ "grid", "grid" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXXVIII, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 183:", "text": "When reading the note, and arriving at an assurance of Helen's absence, Lady Anne had indignantly crushed it in her hand, and thrust it into her reticule, but, on her return home, whilst Fanchette was industriously employed upon her hair with the invaluable liquid dye, she drew out the rumpled paper, and read the concluding paragraph.", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 7, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "Major Arthur Pendennis, arrived in due time at Fairoaks, after a dreary night passed in the mail-coach, … where a widow lady, opposite, had not only shut out the fresh air by closing all the windows of the vehicle, but had filled the interior with fumes of Jamaica rum and water, which she sucked perpetually from a bottle in her reticule […]", "type": "quote" }, { "ref": "1852 March – 1853 September, Charles Dickens, chapter 1, in Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:", "text": "She carries some small litter in a reticule which she calls her documents, principally consisting of paper matches and dry lavender.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, Charles Dickens, “Book 3, Chapter 8”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "Miss Pross, exploring the depths of her reticule through her tears with great difficulty, paid for her wine.", "type": "quote" }, { "ref": "1993, TC Boyle, The Road to Wellville, Penguin, published 1994, page 150:", "text": "Eleanor wore a green silk dress to bring out here eyes, with an ivory tatted collar and reticule to match.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Thomas Pynchon, Against the Day, Vintage, published 2007, page 606:", "text": "Pléiade […] lingered through another bottle of wine before producing from her reticule a Vacheron & Constantin watch […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small women's bag made of a woven net-like material." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹɛtɪkjuːl/" }, { "audio": "en-us-reticule.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-us-reticule.ogg/En-us-reticule.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-us-reticule.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pletena čanta", "sense": "bag made of net-like material", "word": "плетена чанта" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bag made of net-like material", "tags": [ "masculine" ], "word": "reticuul" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bag made of net-like material", "word": "verkkokassi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bag made of net-like material", "tags": [ "masculine" ], "word": "réticule" } ], "wikipedia": [ "Reticule (handbag)" ], "word": "reticule" }
Download raw JSONL data for reticule meaning in English (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.