"rase" meaning in English

See rase in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɹeɪz/ Audio: en-us-raise.ogg Forms: rases [plural]
enPR: rāz Rhymes: -eɪz Etymology: From Middle English rasen, from Old French raser, from Vulgar Latin *rasare, from Latin rasus < rado. See also erase. Etymology templates: {{inh|en|enm|rasen}} Middle English rasen, {{der|en|fro|raser}} Old French raser, {{der|en|VL.|*rasare}} Vulgar Latin *rasare, {{der|en|la|rasus}} Latin rasus Head templates: {{en-noun}} rase (plural rases)
  1. (obsolete) A scratching out, or erasure. Tags: obsolete
    Sense id: en-rase-en-noun-eS-uFhKV Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 1 18 1 4 22 20 Disambiguation of Pages with entries: 4 0 0 7 0 4 0 1 4 4 0 0 0 0 4 1 2 0 0 7 0 5 4 0 0 1 0 0 0 0 9 0 1 1 0 0 0 0 9 0 1 7 2 2 5 6 1
  2. A slight wound; a scratch.
    Sense id: en-rase-en-noun-AXdrcupY
  3. A way of measuring in which the commodity measured was made even with the top of the measuring vessel by rasing, or striking off, all that was above it.
    Sense id: en-rase-en-noun-V5LMsD9z

Verb

IPA: /ɹeɪz/ Audio: en-us-raise.ogg Forms: rases [present, singular, third-person], rasing [participle, present], rased [participle, past], rased [past]
enPR: rāz Rhymes: -eɪz Etymology: From Middle English rasen, from Old French raser, from Vulgar Latin *rasare, from Latin rasus < rado. See also erase. Etymology templates: {{inh|en|enm|rasen}} Middle English rasen, {{der|en|fro|raser}} Old French raser, {{der|en|VL.|*rasare}} Vulgar Latin *rasare, {{der|en|la|rasus}} Latin rasus Head templates: {{en-verb}} rase (third-person singular simple present rases, present participle rasing, simple past and past participle rased)
  1. (obsolete) To rub along the surface of; to graze. Tags: obsolete
    Sense id: en-rase-en-verb-gSV0iioa
  2. (obsolete) To rub or scratch out; to erase. Tags: obsolete
    Sense id: en-rase-en-verb-2vjWKwbc
  3. To level with the ground; to overthrow; to destroy; to raze.
    Sense id: en-rase-en-verb-XduUKizB
  4. To be leveled with the ground; to fall; to suffer overthrow.
    Sense id: en-rase-en-verb-y~yXKw-M

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rasen"
      },
      "expansion": "Middle English rasen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raser"
      },
      "expansion": "Old French raser",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*rasare"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *rasare",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rasus"
      },
      "expansion": "Latin rasus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English rasen, from Old French raser, from Vulgar Latin *rasare, from Latin rasus < rado. See also erase.",
  "forms": [
    {
      "form": "rases",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rase (plural rases)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 1 18 1 4 22 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 0 0 7 0 4 0 1 4 4 0 0 0 0 4 1 2 0 0 7 0 5 4 0 0 1 0 0 0 0 9 0 1 1 0 0 0 0 9 0 1 7 2 2 5 6 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1612, Pietro Martire “d'” Anghiera, De Novo Orbe, Or the Historie of the West Indies, page 89:",
          "text": "But of the diuersitie of popingaies, we haue spoken sufficiently in the firste Decade: for in the rase of this large lande, Colonus him selfe brought and sent to the courte a great number of euery kinde, the whiche it was lawfull for all the people to beholde, and are yet daily brought in like manner.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1628, John Gaule, The Practiqve Theorists Panegyrick. … A Sermon preached at Pauls-Crosse:",
          "text": "The rase of whose skinne […]was more then the torment of their wretched Bodyes",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1773, “Hycke-Scorner: A Morality.”, in Thomas Hawkins, editor, The Origin of the English Drama, page 89:",
          "text": "Felowes, they shall never more us withstonde, For I se them all drowned in the rase of Irlonde,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A scratching out, or erasure."
      ],
      "id": "en-rase-en-noun-eS-uFhKV",
      "links": [
        [
          "scratch",
          "scratch"
        ],
        [
          "erasure",
          "erasure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A scratching out, or erasure."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A slight wound; a scratch."
      ],
      "id": "en-rase-en-noun-AXdrcupY",
      "links": [
        [
          "wound",
          "wound"
        ],
        [
          "scratch",
          "scratch"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A way of measuring in which the commodity measured was made even with the top of the measuring vessel by rasing, or striking off, all that was above it."
      ],
      "id": "en-rase-en-noun-V5LMsD9z",
      "links": [
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "even",
          "even"
        ],
        [
          "striking",
          "strike"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-raise.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-raise.ogg/En-us-raise.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-raise.ogg"
    },
    {
      "enpr": "rāz"
    },
    {
      "ipa": "/ɹeɪz/"
    },
    {
      "homophone": "raise"
    },
    {
      "homophone": "rays"
    },
    {
      "homophone": "raze"
    },
    {
      "homophone": "rehs"
    },
    {
      "homophone": "réis"
    },
    {
      "homophone": "res"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪz"
    }
  ],
  "word": "rase"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rasen"
      },
      "expansion": "Middle English rasen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raser"
      },
      "expansion": "Old French raser",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*rasare"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *rasare",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rasus"
      },
      "expansion": "Latin rasus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English rasen, from Old French raser, from Vulgar Latin *rasare, from Latin rasus < rado. See also erase.",
  "forms": [
    {
      "form": "rases",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rasing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rased",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rased",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rase (third-person singular simple present rases, present participle rasing, simple past and past participle rased)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692, Robert South, “A Sermon Preached at Westminster-Abbey, February 22. 1684-5. [Julian calendar]”, in Twelve Sermons Preached upon Several Occasions. […], volume I, London: […] J[ohn] H[eptinstall] for Thomas Bennet, […], →OCLC, page 317:",
          "text": "For was he not in the neareſt Neighbourhood to Death? And might not the Bullet, that perhaps razed his Cheek, have as eaſily gone into his Head?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Vathek",
          "ref": "1786, [William Beckford], translated by [Samuel Henley], An Arabian Tale, from an Unpublished Manuscript: […] [Vathek], London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, page 103:",
          "text": "Sometimes, his feet raſed the ſurface of the water; and, at others, the ſkylight almoſt flattened his noſe.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rub along the surface of; to graze."
      ],
      "id": "en-rase-en-verb-gSV0iioa",
      "links": [
        [
          "rub",
          "rub"
        ],
        [
          "graze",
          "graze"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To rub along the surface of; to graze."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1609, William Shakespeare, “Sonnet 25”, in Shake-speares Sonnets. […], London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, →OCLC:",
          "text": "The painefull warrier famoſed for worth,\nAfter a thouſand victories once foild,\nIs from the booke of honour raſed quite,\nAnd all the reſt forgot for which he toild:[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1660, Thomas Fuller, “Name General”, in Mixt Contemplations in Better Times, London: […] R[oger] D[aniel] for Iohn Williams, […], →OCLC, page 17:",
          "text": "Though we carry a ſimple and ſingle remembrance of our loſſes unto the grave, it being impoſſible to do other-waies (except we raze the faculty of memory Roote and Branch out of our mind) yet let us not keep any record of them with the leaſt reflection of revenge.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 361–363:",
          "text": "Though of their Names in heavenly Records now / Be no memorial, blotted out and ras'd / By thir Rebellion, from the Books of Life.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rub or scratch out; to erase."
      ],
      "id": "en-rase-en-verb-2vjWKwbc",
      "links": [
        [
          "erase",
          "erase"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To rub or scratch out; to erase."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1611?], Homer, “Book II”, in Geo[rge] Chapman, transl., The Iliads of Homer Prince of Poets. […], London: […] Nathaniell Butter, →OCLC; republished as The Iliads of Homer, Prince of Poets, […], new edition, volume I, London: Charles Knight and Co., […], 1843, →OCLC, page 58:",
          "text": "[…]till Troy were by their brave hands rac'd, / They would not turn home:[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To level with the ground; to overthrow; to destroy; to raze."
      ],
      "id": "en-rase-en-verb-XduUKizB",
      "links": [
        [
          "raze",
          "raze"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To be leveled with the ground; to fall; to suffer overthrow."
      ],
      "id": "en-rase-en-verb-y~yXKw-M",
      "links": [
        [
          "overthrow",
          "overthrow"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-raise.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-raise.ogg/En-us-raise.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-raise.ogg"
    },
    {
      "enpr": "rāz"
    },
    {
      "ipa": "/ɹeɪz/"
    },
    {
      "homophone": "raise"
    },
    {
      "homophone": "rays"
    },
    {
      "homophone": "raze"
    },
    {
      "homophone": "rehs"
    },
    {
      "homophone": "réis"
    },
    {
      "homophone": "res"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪz"
    }
  ],
  "word": "rase"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Pages with 16 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪz",
    "Rhymes:English/eɪz/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rasen"
      },
      "expansion": "Middle English rasen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raser"
      },
      "expansion": "Old French raser",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*rasare"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *rasare",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rasus"
      },
      "expansion": "Latin rasus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English rasen, from Old French raser, from Vulgar Latin *rasare, from Latin rasus < rado. See also erase.",
  "forms": [
    {
      "form": "rases",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rase (plural rases)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1612, Pietro Martire “d'” Anghiera, De Novo Orbe, Or the Historie of the West Indies, page 89:",
          "text": "But of the diuersitie of popingaies, we haue spoken sufficiently in the firste Decade: for in the rase of this large lande, Colonus him selfe brought and sent to the courte a great number of euery kinde, the whiche it was lawfull for all the people to beholde, and are yet daily brought in like manner.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1628, John Gaule, The Practiqve Theorists Panegyrick. … A Sermon preached at Pauls-Crosse:",
          "text": "The rase of whose skinne […]was more then the torment of their wretched Bodyes",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1773, “Hycke-Scorner: A Morality.”, in Thomas Hawkins, editor, The Origin of the English Drama, page 89:",
          "text": "Felowes, they shall never more us withstonde, For I se them all drowned in the rase of Irlonde,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A scratching out, or erasure."
      ],
      "links": [
        [
          "scratch",
          "scratch"
        ],
        [
          "erasure",
          "erasure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A scratching out, or erasure."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A slight wound; a scratch."
      ],
      "links": [
        [
          "wound",
          "wound"
        ],
        [
          "scratch",
          "scratch"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A way of measuring in which the commodity measured was made even with the top of the measuring vessel by rasing, or striking off, all that was above it."
      ],
      "links": [
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "even",
          "even"
        ],
        [
          "striking",
          "strike"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-raise.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-raise.ogg/En-us-raise.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-raise.ogg"
    },
    {
      "enpr": "rāz"
    },
    {
      "ipa": "/ɹeɪz/"
    },
    {
      "homophone": "raise"
    },
    {
      "homophone": "rays"
    },
    {
      "homophone": "raze"
    },
    {
      "homophone": "rehs"
    },
    {
      "homophone": "réis"
    },
    {
      "homophone": "res"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪz"
    }
  ],
  "word": "rase"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Pages with 16 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪz",
    "Rhymes:English/eɪz/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rasen"
      },
      "expansion": "Middle English rasen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raser"
      },
      "expansion": "Old French raser",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*rasare"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *rasare",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rasus"
      },
      "expansion": "Latin rasus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English rasen, from Old French raser, from Vulgar Latin *rasare, from Latin rasus < rado. See also erase.",
  "forms": [
    {
      "form": "rases",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rasing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rased",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rased",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rase (third-person singular simple present rases, present participle rasing, simple past and past participle rased)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692, Robert South, “A Sermon Preached at Westminster-Abbey, February 22. 1684-5. [Julian calendar]”, in Twelve Sermons Preached upon Several Occasions. […], volume I, London: […] J[ohn] H[eptinstall] for Thomas Bennet, […], →OCLC, page 317:",
          "text": "For was he not in the neareſt Neighbourhood to Death? And might not the Bullet, that perhaps razed his Cheek, have as eaſily gone into his Head?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Vathek",
          "ref": "1786, [William Beckford], translated by [Samuel Henley], An Arabian Tale, from an Unpublished Manuscript: […] [Vathek], London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, page 103:",
          "text": "Sometimes, his feet raſed the ſurface of the water; and, at others, the ſkylight almoſt flattened his noſe.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rub along the surface of; to graze."
      ],
      "links": [
        [
          "rub",
          "rub"
        ],
        [
          "graze",
          "graze"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To rub along the surface of; to graze."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1609, William Shakespeare, “Sonnet 25”, in Shake-speares Sonnets. […], London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, →OCLC:",
          "text": "The painefull warrier famoſed for worth,\nAfter a thouſand victories once foild,\nIs from the booke of honour raſed quite,\nAnd all the reſt forgot for which he toild:[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1660, Thomas Fuller, “Name General”, in Mixt Contemplations in Better Times, London: […] R[oger] D[aniel] for Iohn Williams, […], →OCLC, page 17:",
          "text": "Though we carry a ſimple and ſingle remembrance of our loſſes unto the grave, it being impoſſible to do other-waies (except we raze the faculty of memory Roote and Branch out of our mind) yet let us not keep any record of them with the leaſt reflection of revenge.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 361–363:",
          "text": "Though of their Names in heavenly Records now / Be no memorial, blotted out and ras'd / By thir Rebellion, from the Books of Life.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rub or scratch out; to erase."
      ],
      "links": [
        [
          "erase",
          "erase"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To rub or scratch out; to erase."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1611?], Homer, “Book II”, in Geo[rge] Chapman, transl., The Iliads of Homer Prince of Poets. […], London: […] Nathaniell Butter, →OCLC; republished as The Iliads of Homer, Prince of Poets, […], new edition, volume I, London: Charles Knight and Co., […], 1843, →OCLC, page 58:",
          "text": "[…]till Troy were by their brave hands rac'd, / They would not turn home:[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To level with the ground; to overthrow; to destroy; to raze."
      ],
      "links": [
        [
          "raze",
          "raze"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To be leveled with the ground; to fall; to suffer overthrow."
      ],
      "links": [
        [
          "overthrow",
          "overthrow"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-raise.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-raise.ogg/En-us-raise.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-raise.ogg"
    },
    {
      "enpr": "rāz"
    },
    {
      "ipa": "/ɹeɪz/"
    },
    {
      "homophone": "raise"
    },
    {
      "homophone": "rays"
    },
    {
      "homophone": "raze"
    },
    {
      "homophone": "rehs"
    },
    {
      "homophone": "réis"
    },
    {
      "homophone": "res"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪz"
    }
  ],
  "word": "rase"
}

Download raw JSONL data for rase meaning in English (8.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.