"ragoût" meaning in English

See ragoût in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ragoûts [plural]
Head templates: {{en-noun|~}} ragoût (countable and uncountable, plural ragoûts)
  1. Alternative spelling of ragout. Tags: alt-of, alternative, countable, uncountable Alternative form of: ragout
    Sense id: en-ragoût-en-noun-NuLj4ekt Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 50 50 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 50 50

Verb

Forms: ragoûts [present, singular, third-person], ragoûting [participle, present], ragoûted [participle, past], ragoûted [past]
Head templates: {{en-verb}} ragoût (third-person singular simple present ragoûts, present participle ragoûting, simple past and past participle ragoûted)
  1. Alternative spelling of ragout. Tags: alt-of, alternative Alternative form of: ragout
    Sense id: en-ragoût-en-verb-NuLj4ekt Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 50 50 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 50 50

Inflected forms

Download JSON data for ragoût meaning in English (5.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "ragoûts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "ragoût (countable and uncountable, plural ragoûts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ragout"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, Edmond [François Valentin] About, [unknown, transl.], “The Notary’s Nose”, in Bentley’s Miscellany, volume LIV, London: Chapman and Hall, […], page 306",
          "text": "“You had better go speak to him about it, then,” said the feminine concoctor of ragoûts, smacking her lips as if in the act of tasting a stew.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1870 December 10, “The Ombibus Dinner”, in Charles Dickens, Jun., editor, All the Year Round. A Weekly Journal., volume V, London: […] Messrs. Chapman and Hall, […], published 1871, page 43, column 1",
          "text": "Do they take to the cooking of horseflesh in ragoûts, emincés, and cheval à la mode without a tinge of disgust?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1883, E[llen] C[harlotte] Hope-Edwardes, Azahar. Extracts from a Journal in Spain in 1881-82., London: Richard Bentley and Son, […]; Shrewsbury: A. Chancellor, […], page 132",
          "text": "It was at the opposite table, where W⸺ and other servants were dining, sitting up on its nurse’s knees, eating ragoût, and taking sips of red wine, as a preparation for its night in the train.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Bonnie J. Slotnick, “Delmonico’s”, in Andrew F. Smith, editor, The Oxford Encyclopedia of Food and Drink in America, volumes 1 (A–J), Oxford University Press, page 380",
          "text": "In 1831 the Delmonicos hired a French chef, who prepared potages, ragoûts, and other hot dishes; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of ragout."
      ],
      "id": "en-ragoût-en-noun-NuLj4ekt",
      "links": [
        [
          "ragout",
          "ragout#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "ragoût"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ragoûts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ragoûting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ragoûted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ragoûted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ragoût (third-person singular simple present ragoûts, present participle ragoûting, simple past and past participle ragoûted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ragout"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1816, John Simpson, A Complete System of Cookery, on a Plan Entirely New; Consisting of an Extensive and Original Collection of Receipts, in Cookery, Confectionary, etc. […], London: […] W. Stewart, […]; Baldwin, Cradock, and Joy, […]; Gale and Fenner, […], page 497",
          "text": "A Breast of Veal Ragoûted.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1827, a Lady, Domestic Economy, and Cookery, for Rich and Poor; Containing an Account of the Best English, Scotch, French, Oriental, and Other Foreign Dishes; […], London: […] Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, […], page 414",
          "text": "The hind quarters may be fricaséed, ragoûted, or done in a timbale or casserole, with any of the fine herb seasoning, and served as a first-course dish; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1858, an association of heads of families and men of science, The Household Encyclopædia; or, Family Dictionary of Everything Connected with Housekeeping and Domestic Medicine; […], volume I, London: W. Kent & Co., […]; Winchester: Hugh Barclay, […], page 463, column 1",
          "text": "EGGS, RAGOÛTED.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1908 September, S[arah] T[yson] Rorer, “What Nature Really Intended Us to Eat”, in Edward W[illiam] Bok, editor, The Ladies’ Home Journal, Philadelphia, Pa.: The Curtis Publishing Company, page 40, column 2",
          "text": "But I would like them to substitute fruits and bread and butter for pies as well as cakes; to cook simply; to bake, boil or stew their potatoes, instead of wasting time and fire on croquettes or fries; to boil, broil or roast meats, instead of frying and ragoûting them; to serve nice green vegetables, simply boiled in salt water, instead of stewing them for hours with fat meats.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of ragout."
      ],
      "id": "en-ragoût-en-verb-NuLj4ekt",
      "links": [
        [
          "ragout",
          "ragout#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "ragoût"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms spelled with Û",
    "English terms spelled with ◌̂",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English unadapted borrowings from French",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ragoûts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "ragoût (countable and uncountable, plural ragoûts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ragout"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, Edmond [François Valentin] About, [unknown, transl.], “The Notary’s Nose”, in Bentley’s Miscellany, volume LIV, London: Chapman and Hall, […], page 306",
          "text": "“You had better go speak to him about it, then,” said the feminine concoctor of ragoûts, smacking her lips as if in the act of tasting a stew.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1870 December 10, “The Ombibus Dinner”, in Charles Dickens, Jun., editor, All the Year Round. A Weekly Journal., volume V, London: […] Messrs. Chapman and Hall, […], published 1871, page 43, column 1",
          "text": "Do they take to the cooking of horseflesh in ragoûts, emincés, and cheval à la mode without a tinge of disgust?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1883, E[llen] C[harlotte] Hope-Edwardes, Azahar. Extracts from a Journal in Spain in 1881-82., London: Richard Bentley and Son, […]; Shrewsbury: A. Chancellor, […], page 132",
          "text": "It was at the opposite table, where W⸺ and other servants were dining, sitting up on its nurse’s knees, eating ragoût, and taking sips of red wine, as a preparation for its night in the train.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Bonnie J. Slotnick, “Delmonico’s”, in Andrew F. Smith, editor, The Oxford Encyclopedia of Food and Drink in America, volumes 1 (A–J), Oxford University Press, page 380",
          "text": "In 1831 the Delmonicos hired a French chef, who prepared potages, ragoûts, and other hot dishes; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of ragout."
      ],
      "links": [
        [
          "ragout",
          "ragout#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "ragoût"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms spelled with Û",
    "English terms spelled with ◌̂",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English unadapted borrowings from French",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ragoûts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ragoûting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ragoûted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ragoûted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ragoût (third-person singular simple present ragoûts, present participle ragoûting, simple past and past participle ragoûted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ragout"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1816, John Simpson, A Complete System of Cookery, on a Plan Entirely New; Consisting of an Extensive and Original Collection of Receipts, in Cookery, Confectionary, etc. […], London: […] W. Stewart, […]; Baldwin, Cradock, and Joy, […]; Gale and Fenner, […], page 497",
          "text": "A Breast of Veal Ragoûted.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1827, a Lady, Domestic Economy, and Cookery, for Rich and Poor; Containing an Account of the Best English, Scotch, French, Oriental, and Other Foreign Dishes; […], London: […] Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, […], page 414",
          "text": "The hind quarters may be fricaséed, ragoûted, or done in a timbale or casserole, with any of the fine herb seasoning, and served as a first-course dish; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1858, an association of heads of families and men of science, The Household Encyclopædia; or, Family Dictionary of Everything Connected with Housekeeping and Domestic Medicine; […], volume I, London: W. Kent & Co., […]; Winchester: Hugh Barclay, […], page 463, column 1",
          "text": "EGGS, RAGOÛTED.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1908 September, S[arah] T[yson] Rorer, “What Nature Really Intended Us to Eat”, in Edward W[illiam] Bok, editor, The Ladies’ Home Journal, Philadelphia, Pa.: The Curtis Publishing Company, page 40, column 2",
          "text": "But I would like them to substitute fruits and bread and butter for pies as well as cakes; to cook simply; to bake, boil or stew their potatoes, instead of wasting time and fire on croquettes or fries; to boil, broil or roast meats, instead of frying and ragoûting them; to serve nice green vegetables, simply boiled in salt water, instead of stewing them for hours with fat meats.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of ragout."
      ],
      "links": [
        [
          "ragout",
          "ragout#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "ragoût"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.