See queme in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "quemen", "4": "", "5": "to please" }, "expansion": "Middle English quemen (“to please”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "cweman" }, "expansion": "Old English cweman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kwāmijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *kwāmijan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kwēmijaną", "4": "", "5": "to please, be convenient, suit" }, "expansion": "Proto-Germanic *kwēmijaną (“to please, be convenient, suit”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷem-", "4": "", "5": "to go, come" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷem- (“to go, come”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "kväma" }, "expansion": "Swedish kväma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "kvemme" }, "expansion": "Danish kvemme", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "cuman", "3": "", "4": "come" }, "expansion": "Old English cuman (“come”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "come" }, "expansion": "English come", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English quemen (“to please”), from Old English cweman, cwēman (“to gratify, satisfy, please”) (compare cweme, cwēme (“pleasant, agreeable, acceptable”) and cwemnes, cwēmnes (“pleasure, satisfaction, mitigation”)), from Proto-West Germanic *kwāmijan, from Proto-Germanic *kwēmijaną (“to please, be convenient, suit”), from *kwemaną (“to come”), from Proto-Indo-European *gʷem- (“to go, come”). Compare obsolete Swedish kväma, Danish kvemme. Related to Old English cuman (“come”), English come. Compare also quim.", "forms": [ { "form": "quemes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "queming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "quemed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "quemed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "queme (third-person singular simple present quemes, present participle queming, simple past and past participle quemed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "19 19 31 3 25 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 22 24 2 28 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1801, George Ellis, Specimens of the early English poets:", "text": "Of body she was right avenant, Of fair colour, with sweet semblant. Her attire full well it seem'd, Marvellich the king she quemed.", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Francis Saultis, Dreams After Sunset:", "text": "On fair Corea's shellèd stream, My fancy floats without restraint; Pagodas, wrought in porcelain, teem On every side, of fabric quaint. While genii pleased my sense to queme, the blue-foamed Yang-ste-Kiang, faint Before my gaze depict in dream, Ebbing its ripples with my plaint.", "type": "quote" }, { "ref": "1906, William Henry Schofield, English Literature:", "text": "Nothing Jesus Christ more quemeth (pleaseth) Than love in wedlock where men it yemeth (keepeth);", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To please, to satisfy." ], "id": "en-queme-en-verb-fDKKRV92", "links": [ [ "please", "please" ], [ "satisfy", "satisfy" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To please, to satisfy." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "queme" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "quemen", "4": "", "5": "to please" }, "expansion": "Middle English quemen (“to please”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "cweman" }, "expansion": "Old English cweman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kwāmijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *kwāmijan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kwēmijaną", "4": "", "5": "to please, be convenient, suit" }, "expansion": "Proto-Germanic *kwēmijaną (“to please, be convenient, suit”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷem-", "4": "", "5": "to go, come" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷem- (“to go, come”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "kväma" }, "expansion": "Swedish kväma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "kvemme" }, "expansion": "Danish kvemme", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "cuman", "3": "", "4": "come" }, "expansion": "Old English cuman (“come”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "come" }, "expansion": "English come", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English quemen (“to please”), from Old English cweman, cwēman (“to gratify, satisfy, please”) (compare cweme, cwēme (“pleasant, agreeable, acceptable”) and cwemnes, cwēmnes (“pleasure, satisfaction, mitigation”)), from Proto-West Germanic *kwāmijan, from Proto-Germanic *kwēmijaną (“to please, be convenient, suit”), from *kwemaną (“to come”), from Proto-Indo-European *gʷem- (“to go, come”). Compare obsolete Swedish kväma, Danish kvemme. Related to Old English cuman (“come”), English come. Compare also quim.", "forms": [ { "form": "quemes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "queming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "quemed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "quemed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "queme (third-person singular simple present quemes, present participle queming, simple past and past participle quemed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1801, George Ellis, Specimens of the early English poets:", "text": "Of body she was right avenant, Of fair colour, with sweet semblant. Her attire full well it seem'd, Marvellich the king she quemed.", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Francis Saultis, Dreams After Sunset:", "text": "On fair Corea's shellèd stream, My fancy floats without restraint; Pagodas, wrought in porcelain, teem On every side, of fabric quaint. While genii pleased my sense to queme, the blue-foamed Yang-ste-Kiang, faint Before my gaze depict in dream, Ebbing its ripples with my plaint.", "type": "quote" }, { "ref": "1906, William Henry Schofield, English Literature:", "text": "Nothing Jesus Christ more quemeth (pleaseth) Than love in wedlock where men it yemeth (keepeth);", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To please, to satisfy." ], "links": [ [ "please", "please" ], [ "satisfy", "satisfy" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To please, to satisfy." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "queme" }
Download raw JSONL data for queme meaning in English (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.