"quaich" meaning in English

See quaich in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kweɪx/ [Received-Pronunciation], /kweɪk/ [Received-Pronunciation], /kwex/ [Scottish], /kweɪx/ [General-American], /kweɪk/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-quaich.wav [Southern-England] Forms: quaichs [plural], quaiches [plural]
Rhymes: -eɪx Head templates: {{en-noun|s|+}} quaich (plural quaichs or quaiches)
  1. (Scotland, historical) A traditional shallow, two-handled cup of Scottish origin symbolizing friendship. It was originally used to toast the arrival or departure of a visitor. Tags: Scotland, historical Categories (topical): Vessels Translations (traditional shallow, two-handled cup of Scottish origin): cuach [feminine] (Scottish Gaelic)
    Sense id: en-quaich-en-noun-emvukLST Disambiguation of Vessels: 47 53 Categories (other): Scottish English Disambiguation of 'traditional shallow, two-handled cup of Scottish origin': 88 12
  2. (Scotland, by extension) Any two-handled drinking vessel or trophy. Tags: Scotland, broadly Categories (topical): Vessels
    Sense id: en-quaich-en-noun-fAhgRSKN Disambiguation of Vessels: 47 53 Categories (other): Scottish English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 39 61 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 37 63
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: quaigh, quegh

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for quaich meaning in English (3.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "quaichs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quaiches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "quaich (plural quaichs or quaiches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Vessels",
          "orig": "en:Vessels",
          "parents": [
            "Containers",
            "Liquids",
            "Tools",
            "Matter",
            "Technology",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1947 [1939], Ernst Jünger, translated by Stuart Hood, On the Marble Cliffs, New Directions, translation of Auf den Marmorklippen (in German), →LCCN, →OCLC, page 13",
          "text": "Every evening through all the summer Lampusa put out for them before her rock-hewn kitchen a silver quaich of milk; then she summoned the creatures with a low call.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A traditional shallow, two-handled cup of Scottish origin symbolizing friendship. It was originally used to toast the arrival or departure of a visitor."
      ],
      "id": "en-quaich-en-noun-emvukLST",
      "links": [
        [
          "traditional",
          "traditional"
        ],
        [
          "shallow",
          "shallow#Adjective"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ],
        [
          "handled",
          "handled#Adjective"
        ],
        [
          "cup",
          "cup#Noun"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish#Adjective"
        ],
        [
          "origin",
          "origin"
        ],
        [
          "symbolizing",
          "symbolize"
        ],
        [
          "friendship",
          "friendship"
        ],
        [
          "toast",
          "toast#Verb"
        ],
        [
          "arrival",
          "arrival"
        ],
        [
          "departure",
          "departure"
        ],
        [
          "visitor",
          "visitor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, historical) A traditional shallow, two-handled cup of Scottish origin symbolizing friendship. It was originally used to toast the arrival or departure of a visitor."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "historical"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "traditional shallow, two-handled cup of Scottish origin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cuach"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Vessels",
          "orig": "en:Vessels",
          "parents": [
            "Containers",
            "Liquids",
            "Tools",
            "Matter",
            "Technology",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any two-handled drinking vessel or trophy."
      ],
      "id": "en-quaich-en-noun-fAhgRSKN",
      "links": [
        [
          "trophy",
          "trophy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, by extension) Any two-handled drinking vessel or trophy."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kweɪx/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kweɪk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kwex/",
      "tags": [
        "Scottish"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kweɪx/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kweɪk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪx"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-quaich.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quaich.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quaich.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quaich.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quaich.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "quaigh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "quegh"
    }
  ],
  "word": "quaich"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/eɪx",
    "Rhymes:English/eɪx/1 syllable",
    "en:Vessels"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quaichs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quaiches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "quaich (plural quaichs or quaiches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1947 [1939], Ernst Jünger, translated by Stuart Hood, On the Marble Cliffs, New Directions, translation of Auf den Marmorklippen (in German), →LCCN, →OCLC, page 13",
          "text": "Every evening through all the summer Lampusa put out for them before her rock-hewn kitchen a silver quaich of milk; then she summoned the creatures with a low call.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A traditional shallow, two-handled cup of Scottish origin symbolizing friendship. It was originally used to toast the arrival or departure of a visitor."
      ],
      "links": [
        [
          "traditional",
          "traditional"
        ],
        [
          "shallow",
          "shallow#Adjective"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ],
        [
          "handled",
          "handled#Adjective"
        ],
        [
          "cup",
          "cup#Noun"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish#Adjective"
        ],
        [
          "origin",
          "origin"
        ],
        [
          "symbolizing",
          "symbolize"
        ],
        [
          "friendship",
          "friendship"
        ],
        [
          "toast",
          "toast#Verb"
        ],
        [
          "arrival",
          "arrival"
        ],
        [
          "departure",
          "departure"
        ],
        [
          "visitor",
          "visitor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, historical) A traditional shallow, two-handled cup of Scottish origin symbolizing friendship. It was originally used to toast the arrival or departure of a visitor."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "Any two-handled drinking vessel or trophy."
      ],
      "links": [
        [
          "trophy",
          "trophy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, by extension) Any two-handled drinking vessel or trophy."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kweɪx/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kweɪk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kwex/",
      "tags": [
        "Scottish"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kweɪx/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kweɪk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪx"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-quaich.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quaich.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quaich.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quaich.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quaich.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "quaigh"
    },
    {
      "word": "quegh"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "traditional shallow, two-handled cup of Scottish origin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuach"
    }
  ],
  "word": "quaich"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.