See profligately in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "profligate",
"4": "-ly<id:adverbial>",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish profligate\nMiddle English -ly\nEnglish -ly\nEnglish profligately\n[Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-ly\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"profligately\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"profligately\">\nFrom profligate + -ly.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish profligate\nMiddle English -ly\nEnglish -ly\nEnglish profligately\nFrom profligate + -ly.",
"forms": [
{
"form": "more profligately",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most profligately",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "profligately (comparative more profligately, superlative most profligately)",
"name": "en-adv"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries referencing missing etymons",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology texts",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages using etymon with no ID",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"ref": "1980, Sims, Christopher A.: Macroeconomics and Reality, Econometrica 48.1, pp. 1-48; p. 15",
"text": "In the next section of this paper we discuss a general strategy for estimating profligately (as opposed to parsimoniously) parameterized macromodels[.]"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
161,
173
]
],
"ref": "2018, Lars Ljungqvist and Thomas J. Sargent, Recursive macroeconomic theory, 4th edition, MIT Press, page 233:",
"text": "For the purpose of defining a recursive competitive equilibrium, it is useful to note that it is also possible to define the state of the planner's problem more profligately as #92;tildeX#95;t#61;#92;left#91;#92;begin#123;array#125;#123;ccccc#125;#92;thetaamp;N#95;tamp;n#95;#123;t-1#125;amp;n#95;#123;t-2#125;amp;n#95;#123;t-3#125;#92;end#123;array#125;#92;right#93;' [sic] with associated decision rule n#95;t#61;-#92;tildeF#92;tildeX#95;t and law of motion #92;tildeX#95;#123;t#43;1#125;#61;#92;left(#92;tildeA-#92;tildeB#92;tildeF#92;right)#92;tildeX#95;t#43;#92;tildeC#92;epsilon#95;#123;t#43;1#125;.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"In a profligate manner."
],
"id": "en-profligately-en-adv-oLH6NSva",
"links": [
[
"profligate",
"profligate"
]
],
"translations": [
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "Translations",
"word": "dépensièrement"
}
]
}
],
"word": "profligately"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "profligate",
"4": "-ly<id:adverbial>",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish profligate\nMiddle English -ly\nEnglish -ly\nEnglish profligately\n[Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-ly\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"profligately\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"profligately\">\nFrom profligate + -ly.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish profligate\nMiddle English -ly\nEnglish -ly\nEnglish profligately\nFrom profligate + -ly.",
"forms": [
{
"form": "more profligately",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most profligately",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "profligately (comparative more profligately, superlative most profligately)",
"name": "en-adv"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
"English adverbs",
"English entries referencing missing etymons",
"English entries with etymology texts",
"English entries with etymology trees",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *leyg- (like)",
"English terms suffixed with -ly (adverbial)",
"English terms with quotations",
"Entries with translation boxes",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees",
"Terms with French translations",
"Translation table header lacks gloss"
],
"examples": [
{
"ref": "1980, Sims, Christopher A.: Macroeconomics and Reality, Econometrica 48.1, pp. 1-48; p. 15",
"text": "In the next section of this paper we discuss a general strategy for estimating profligately (as opposed to parsimoniously) parameterized macromodels[.]"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
161,
173
]
],
"ref": "2018, Lars Ljungqvist and Thomas J. Sargent, Recursive macroeconomic theory, 4th edition, MIT Press, page 233:",
"text": "For the purpose of defining a recursive competitive equilibrium, it is useful to note that it is also possible to define the state of the planner's problem more profligately as #92;tildeX#95;t#61;#92;left#91;#92;begin#123;array#125;#123;ccccc#125;#92;thetaamp;N#95;tamp;n#95;#123;t-1#125;amp;n#95;#123;t-2#125;amp;n#95;#123;t-3#125;#92;end#123;array#125;#92;right#93;' [sic] with associated decision rule n#95;t#61;-#92;tildeF#92;tildeX#95;t and law of motion #92;tildeX#95;#123;t#43;1#125;#61;#92;left(#92;tildeA-#92;tildeB#92;tildeF#92;right)#92;tildeX#95;t#43;#92;tildeC#92;epsilon#95;#123;t#43;1#125;.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"In a profligate manner."
],
"links": [
[
"profligate",
"profligate"
]
]
}
],
"translations": [
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "Translations",
"word": "dépensièrement"
}
],
"word": "profligately"
}
Download raw JSONL data for profligately meaning in English (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.