"præscient" meaning in English

See præscient in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more præscient [comparative], most præscient [superlative]
Head templates: {{en-adj}} præscient (comparative more præscient, superlative most præscient)
  1. Obsolete spelling of prescient Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: prescient
    Sense id: en-præscient-en-adj-l6frMhLp Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for præscient meaning in English (1.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "more præscient",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most præscient",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "præscient (comparative more præscient, superlative most præscient)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "prescient"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1733–1734, Stephen Duck, A Poem on the Marriage of His Serene Highness the Prince of Orange with Ann Princess-royal of Great Britain. […], London: Printed for Weaver Bickerton […], →OCLC, page 7",
          "text": "And if the præſcient Muſes guide my Lay, / Or, future Secrets, Phœbus can diſplay, / The Day ſhall ſhine diſtinguiſh'd from the reſt, / That Anna dignify'd, and Hymen bleſt; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1753, Virgil, “Virgil’s Æneid. The Seventh Book.”, in Christopher Pitt, transl., edited by [Joseph Warton], The Works of Virgil, in Latin and English. […], volume III, London: Printed for R[obert] Dodsley […], →OCLC, page 283, lines 103–104",
          "text": "Mean time the king, aſtoniſh'd at the ſign, / Haſtes to conſult his præſcient ſire divine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1812], William Grisenthwaite, Sleep, a Poem in Two Books, with Other Miscellaneous Poems, […], Lynn: Printed for the author, by W. G. Whittingham, and sold by R. Baldwin, […], →OCLC, book I, page 5, lines 77–79",
          "text": "Benignant Heaven, præscient and kind, / Made man for toil, and left sweet Sleep behind, / To nerve the arm which labour had unstrung— […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of prescient"
      ],
      "id": "en-præscient-en-adj-l6frMhLp",
      "links": [
        [
          "prescient",
          "prescient#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "præscient"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "more præscient",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most præscient",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "præscient (comparative more præscient, superlative most præscient)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "prescient"
        }
      ],
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English obsolete forms",
        "English terms spelled with Æ",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1733–1734, Stephen Duck, A Poem on the Marriage of His Serene Highness the Prince of Orange with Ann Princess-royal of Great Britain. […], London: Printed for Weaver Bickerton […], →OCLC, page 7",
          "text": "And if the præſcient Muſes guide my Lay, / Or, future Secrets, Phœbus can diſplay, / The Day ſhall ſhine diſtinguiſh'd from the reſt, / That Anna dignify'd, and Hymen bleſt; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1753, Virgil, “Virgil’s Æneid. The Seventh Book.”, in Christopher Pitt, transl., edited by [Joseph Warton], The Works of Virgil, in Latin and English. […], volume III, London: Printed for R[obert] Dodsley […], →OCLC, page 283, lines 103–104",
          "text": "Mean time the king, aſtoniſh'd at the ſign, / Haſtes to conſult his præſcient ſire divine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1812], William Grisenthwaite, Sleep, a Poem in Two Books, with Other Miscellaneous Poems, […], Lynn: Printed for the author, by W. G. Whittingham, and sold by R. Baldwin, […], →OCLC, book I, page 5, lines 77–79",
          "text": "Benignant Heaven, præscient and kind, / Made man for toil, and left sweet Sleep behind, / To nerve the arm which labour had unstrung— […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of prescient"
      ],
      "links": [
        [
          "prescient",
          "prescient#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "præscient"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.