"pozzy" meaning in English

See pozzy in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpɒ.zi/ Audio: en-au-pozzy.ogg [Australia]
Rhymes: -ɒzi Etymology: Unclear, perhaps from a southern African language; from late 19thC, revived during World War I. Head templates: {{en-noun|-}} pozzy (uncountable)
  1. (British, military slang) Jam (“fruit conserve made from fruit boiled with sugar”). Tags: British, slang, uncountable Derived forms: pozzy-wallah
    Sense id: en-pozzy-en-noun-s-tcCp2X Categories (other): British English Topics: government, military, politics, war
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈpɒ.zi/ Audio: en-au-pozzy.ogg [Australia] Forms: pozzies [plural]
Rhymes: -ɒzi Etymology: From position + -y (“diminutive suffix”), with spelling shift; variant of possie. Etymology templates: {{suffix|en|position|y|gloss2=diminutive suffix}} position + -y (“diminutive suffix”), {{m|en|possie}} possie Head templates: {{en-noun}} pozzy (plural pozzies)
  1. (Australia, New Zealand, military slang, Digger slang) A firing position. Tags: Australia, New-Zealand, slang
    Sense id: en-pozzy-en-noun-ros5Xqlz Categories (other): Australian English, New Zealand English, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -y Disambiguation of English entries with incorrect language header: 26 43 30 Disambiguation of English terms suffixed with -y: 33 44 24 Topics: government, military, politics, war
  2. (Australia, New Zealand, colloquial) A position or place, especially one that is advantageous. Tags: Australia, New-Zealand, colloquial
    Sense id: en-pozzy-en-noun-V9-enDuK Categories (other): Australian English, New Zealand English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: possie
Etymology number: 2

Download JSON data for pozzy meaning in English (5.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Unclear, perhaps from a southern African language; from late 19thC, revived during World War I.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pozzy (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "pozzy-wallah"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1929, Frederic Manning, The Middle Parts of Fortune, Vintage, published 2014, page 136",
          "text": "‘Could you pinch a tin of pozzy out of stores?’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jam (“fruit conserve made from fruit boiled with sugar”)."
      ],
      "id": "en-pozzy-en-noun-s-tcCp2X",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "Jam",
          "jam#English"
        ],
        [
          "fruit",
          "fruit#Noun"
        ],
        [
          "conserve",
          "conserve#Noun"
        ],
        [
          "boiled",
          "boil#Verb"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, military slang) Jam (“fruit conserve made from fruit boiled with sugar”)."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɒ.zi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒzi"
    },
    {
      "audio": "en-au-pozzy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/En-au-pozzy.ogg/En-au-pozzy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/En-au-pozzy.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "pozzy"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "position",
        "3": "y",
        "gloss2": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "position + -y (“diminutive suffix”)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "possie"
      },
      "expansion": "possie",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From position + -y (“diminutive suffix”), with spelling shift; variant of possie.",
  "forms": [
    {
      "form": "pozzies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pozzy (plural pozzies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 43 30",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 44 24",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1916, various ANZAC soldiers, The Anzac Book, page 10,\n[…] and Jerry O′Dwyer had shot two crows from the new sniper′s pozzy down at the creek-—and so on."
        },
        {
          "text": "1942, Charles Edwin Woodrow Bean, Official History of Australia in the War of 1914–1918, Volume III: The Australian Imperial Force in France, 1916, 13th(?) Edition, page 340,\nBrown himself, unaware even that there was an officer among his captives, picked up his rifle, went back to his “pozzy,” and dismissed the incident from his mind […]"
        },
        {
          "ref": "1975, William D. Joynt, Saving the Channel Ports, 1918, page 84",
          "text": "They had also wonderful confidence in their leaders — they knew the best pozzy would be taken up.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A firing position."
      ],
      "id": "en-pozzy-en-noun-ros5Xqlz",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ]
      ],
      "qualifier": "Digger slang",
      "raw_glosses": [
        "(Australia, New Zealand, military slang, Digger slang) A firing position."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "New-Zealand",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1971, Herman Charles Bosman, Cold Stone Jug, page 36",
          "text": "So I says to him, no, I can′t go back to the pozzy I′m sharing with Snowy Fisher and the late Pap.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Pip Wilson, Faces in the Street: Louisa and Henry Lawson and the Castlereagh Street Push, page 62",
          "text": "Stretching his legs has been good for him, and this Pitt-street pozzy near the GPO is a splendid spot for a sandwich and a good book.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A position or place, especially one that is advantageous."
      ],
      "id": "en-pozzy-en-noun-V9-enDuK",
      "links": [
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "advantageous",
          "advantageous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, New Zealand, colloquial) A position or place, especially one that is advantageous."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "New-Zealand",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɒ.zi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒzi"
    },
    {
      "audio": "en-au-pozzy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/En-au-pozzy.ogg/En-au-pozzy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/En-au-pozzy.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "possie"
    }
  ],
  "word": "pozzy"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɒzi"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pozzy-wallah"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Unclear, perhaps from a southern African language; from late 19thC, revived during World War I.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pozzy (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English military slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1929, Frederic Manning, The Middle Parts of Fortune, Vintage, published 2014, page 136",
          "text": "‘Could you pinch a tin of pozzy out of stores?’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jam (“fruit conserve made from fruit boiled with sugar”)."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "Jam",
          "jam#English"
        ],
        [
          "fruit",
          "fruit#Noun"
        ],
        [
          "conserve",
          "conserve#Noun"
        ],
        [
          "boiled",
          "boil#Verb"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, military slang) Jam (“fruit conserve made from fruit boiled with sugar”)."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɒ.zi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒzi"
    },
    {
      "audio": "en-au-pozzy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/En-au-pozzy.ogg/En-au-pozzy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/En-au-pozzy.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "pozzy"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɒzi"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "position",
        "3": "y",
        "gloss2": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "position + -y (“diminutive suffix”)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "possie"
      },
      "expansion": "possie",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From position + -y (“diminutive suffix”), with spelling shift; variant of possie.",
  "forms": [
    {
      "form": "pozzies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pozzy (plural pozzies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English military slang",
        "English terms with quotations",
        "New Zealand English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1916, various ANZAC soldiers, The Anzac Book, page 10,\n[…] and Jerry O′Dwyer had shot two crows from the new sniper′s pozzy down at the creek-—and so on."
        },
        {
          "text": "1942, Charles Edwin Woodrow Bean, Official History of Australia in the War of 1914–1918, Volume III: The Australian Imperial Force in France, 1916, 13th(?) Edition, page 340,\nBrown himself, unaware even that there was an officer among his captives, picked up his rifle, went back to his “pozzy,” and dismissed the incident from his mind […]"
        },
        {
          "ref": "1975, William D. Joynt, Saving the Channel Ports, 1918, page 84",
          "text": "They had also wonderful confidence in their leaders — they knew the best pozzy would be taken up.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A firing position."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ]
      ],
      "qualifier": "Digger slang",
      "raw_glosses": [
        "(Australia, New Zealand, military slang, Digger slang) A firing position."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "New-Zealand",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "New Zealand English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1971, Herman Charles Bosman, Cold Stone Jug, page 36",
          "text": "So I says to him, no, I can′t go back to the pozzy I′m sharing with Snowy Fisher and the late Pap.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Pip Wilson, Faces in the Street: Louisa and Henry Lawson and the Castlereagh Street Push, page 62",
          "text": "Stretching his legs has been good for him, and this Pitt-street pozzy near the GPO is a splendid spot for a sandwich and a good book.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A position or place, especially one that is advantageous."
      ],
      "links": [
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "advantageous",
          "advantageous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, New Zealand, colloquial) A position or place, especially one that is advantageous."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "New-Zealand",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɒ.zi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒzi"
    },
    {
      "audio": "en-au-pozzy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/En-au-pozzy.ogg/En-au-pozzy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/En-au-pozzy.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "possie"
    }
  ],
  "word": "pozzy"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.