"pot luck" meaning in English

See pot luck in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: pot lucks [plural]
Head templates: {{en-noun|~}} pot luck (countable and uncountable, plural pot lucks)
  1. Alternative form of potluck Tags: alt-of, alternative, countable, uncountable Alternative form of: potluck
    Sense id: en-pot_luck-en-noun-61ZBDQBp Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "pot lucks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "pot luck (countable and uncountable, plural pot lucks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "potluck"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1592 (first performance), Thomas Nash[e], A Pleasant Comedie, Called Summers Last Will and Testament, imprinted at London: By Simon Stafford, for Walter Burre, published 1600, →OCLC:",
          "text": "We had but euen pot luck, a little to moyſten our lips, and no more.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1853, Pisistratus Caxton [pseudonym; Edward Bulwer-Lytton], chapter VII, in “My Novel”; Or Varieties in English Life […], volume I, Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book first, page 30:",
          "text": "A pretty way to conciliate ‘little tempers’ indeed, to add to the offence of spoiling the fish the crime of bringing an unexpected friend to eat it. Pot luck, quotha, when the pot's boiled over this half hour!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1857, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “[The Sad Fortunes of the Reverend Amos Barton.] Chapter I”, in Scenes of Clerical Life [...] In Two Volumes, volume I, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, published January 1858, →OCLC, page 22:",
          "text": "But he never contradicted Mrs Hackit—a woman whose \"pot luck\" was always to be relied on, and who on her side had unlimited reliance on bleeding, blistering, and draughts.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of potluck"
      ],
      "id": "en-pot_luck-en-noun-61ZBDQBp",
      "links": [
        [
          "potluck",
          "potluck#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "pot luck"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "pot lucks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "pot luck (countable and uncountable, plural pot lucks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "potluck"
        }
      ],
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1592 (first performance), Thomas Nash[e], A Pleasant Comedie, Called Summers Last Will and Testament, imprinted at London: By Simon Stafford, for Walter Burre, published 1600, →OCLC:",
          "text": "We had but euen pot luck, a little to moyſten our lips, and no more.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1853, Pisistratus Caxton [pseudonym; Edward Bulwer-Lytton], chapter VII, in “My Novel”; Or Varieties in English Life […], volume I, Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book first, page 30:",
          "text": "A pretty way to conciliate ‘little tempers’ indeed, to add to the offence of spoiling the fish the crime of bringing an unexpected friend to eat it. Pot luck, quotha, when the pot's boiled over this half hour!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1857, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “[The Sad Fortunes of the Reverend Amos Barton.] Chapter I”, in Scenes of Clerical Life [...] In Two Volumes, volume I, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, published January 1858, →OCLC, page 22:",
          "text": "But he never contradicted Mrs Hackit—a woman whose \"pot luck\" was always to be relied on, and who on her side had unlimited reliance on bleeding, blistering, and draughts.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of potluck"
      ],
      "links": [
        [
          "potluck",
          "potluck#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "pot luck"
}

Download raw JSONL data for pot luck meaning in English (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.