See pleasance in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "plaisaunce" }, "expansion": "Middle English plaisaunce", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "plaisance" }, "expansion": "Old French plaisance", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English plaisaunce, plesaunce, from Old French plaisance.", "forms": [ { "form": "pleasances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "pleasance (countable and uncountable, plural pleasances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "89 7 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 8 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 6 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1859, John Ruskin, The Two Paths:", "text": "the pleasances of old Elizabethan houses", "type": "quote" }, { "ref": "1924 June 4, E[dward] M[organ] Forster, A Passage to India, London: Edward Arnold & Co., →OCLC:", "text": "It is a tropical pleasance, washed by a noble river.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pleasure ground laid out with shady walks, trees and shrubs, statuary, and ornamental water; a secluded part of a garden." ], "id": "en-pleasance-en-noun-G-rJ3Ivf", "links": [ [ "pleasure ground", "pleasure ground" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Willingness to please, or the action of pleasing; courtesy." ], "id": "en-pleasance-en-noun-F4gNlg5j", "links": [ [ "please", "please" ], [ "courtesy", "courtesy" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Willingness to please, or the action of pleasing; courtesy." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC, folio 6, verso:", "text": "Now stands the Brere like a lord alone, / Puffed up with pryde and vaine pleasaunce.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The feeling of being pleased; pleasure, delight." ], "id": "en-pleasance-en-noun-Ww57gsE6", "links": [ [ "pleasure", "pleasure" ], [ "delight", "delight" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The feeling of being pleased; pleasure, delight." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈplɛzəns/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "plaisance" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "plaisaunce" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pleasaunce" } ], "word": "pleasance" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "plaisaunce" }, "expansion": "Middle English plaisaunce", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "plaisance" }, "expansion": "Old French plaisance", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English plaisaunce, plesaunce, from Old French plaisance.", "forms": [ { "form": "pleasances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "pleasance (countable and uncountable, plural pleasances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1859, John Ruskin, The Two Paths:", "text": "the pleasances of old Elizabethan houses", "type": "quote" }, { "ref": "1924 June 4, E[dward] M[organ] Forster, A Passage to India, London: Edward Arnold & Co., →OCLC:", "text": "It is a tropical pleasance, washed by a noble river.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pleasure ground laid out with shady walks, trees and shrubs, statuary, and ornamental water; a secluded part of a garden." ], "links": [ [ "pleasure ground", "pleasure ground" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Willingness to please, or the action of pleasing; courtesy." ], "links": [ [ "please", "please" ], [ "courtesy", "courtesy" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Willingness to please, or the action of pleasing; courtesy." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC, folio 6, verso:", "text": "Now stands the Brere like a lord alone, / Puffed up with pryde and vaine pleasaunce.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The feeling of being pleased; pleasure, delight." ], "links": [ [ "pleasure", "pleasure" ], [ "delight", "delight" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The feeling of being pleased; pleasure, delight." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈplɛzəns/" } ], "synonyms": [ { "word": "plaisance" }, { "word": "plaisaunce" }, { "word": "pleasaunce" } ], "word": "pleasance" }
Download raw JSONL data for pleasance meaning in English (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.