"pierwise" meaning in English

See pierwise in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: pier + -wise Etymology templates: {{suffix|en|pier|wise}} pier + -wise Head templates: {{en-adv|-}} pierwise (not comparable)
  1. In the manner of a pier. Tags: not-comparable
    Sense id: en-pierwise-en-adv-XE1RG1a6 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -wise

Download JSON data for pierwise meaning in English (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pier",
        "3": "wise"
      },
      "expansion": "pier + -wise",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "pier + -wise",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pierwise (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -wise",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1902, Barbara Baynton, edited by Sally Krimmer and Alan Lawson, Bush Studies (Portable Australian Authors: Barbara Baynton), St Lucia: University of Queensland Press, published 1980, page 61",
          "text": "At the edge of the Dam, old Rosey, to avoid the treacherous mud, began, with humped back and hoofs close together, to walk along the plank that pier-wise extended to the deeper water.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the manner of a pier."
      ],
      "id": "en-pierwise-en-adv-XE1RG1a6",
      "links": [
        [
          "pier",
          "pier"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "pierwise"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pier",
        "3": "wise"
      },
      "expansion": "pier + -wise",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "pier + -wise",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pierwise (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms suffixed with -wise",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adverbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1902, Barbara Baynton, edited by Sally Krimmer and Alan Lawson, Bush Studies (Portable Australian Authors: Barbara Baynton), St Lucia: University of Queensland Press, published 1980, page 61",
          "text": "At the edge of the Dam, old Rosey, to avoid the treacherous mud, began, with humped back and hoofs close together, to walk along the plank that pier-wise extended to the deeper water.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the manner of a pier."
      ],
      "links": [
        [
          "pier",
          "pier"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "pierwise"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.