See piazza in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pleth₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "piazza" }, "expansion": "Italian piazza", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "piatza", "3": "place", "4": "plaza" }, "expansion": "Doublet of piatza, place, and plaza", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Italian piazza. Doublet of piatza, place, and plaza.", "forms": [ { "form": "piazzas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "piazze", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "piazze" }, "expansion": "piazza (plural piazzas or piazze)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "59 9 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 3 16 1 1 1 3 37 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 2 17 1 1 1 2 39 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2021 December 1, Nigel Harris, “St Pancras and King's Cross: 1947”, in RAIL, number 945, page 43:", "text": "Incidentally, the yard in front of the Granary, now a lovely piazza, was once a canal basin that had been filled in decades before.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A public square, especially in Italian cities." ], "id": "en-piazza-en-noun-7g6vnxqn", "links": [ [ "square", "square" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New England English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "Pretty soon I struck into a sort of path[…]. It twisted and turned,[…]and opened out into a big clear space like a lawn. And, back of the lawn, was a big, old-fashioned house, with piazzas stretching in front of it, and all blazing with lights.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A veranda; a porch." ], "id": "en-piazza-en-noun-~tcN8LKw", "links": [ [ "veranda", "veranda" ], [ "porch", "porch" ] ], "raw_glosses": [ "(US dialects, especially New England, dated) A veranda; a porch." ], "tags": [ "New-England", "US", "dated", "dialectal", "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "33 3 16 1 1 1 3 37 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 2 17 1 1 1 2 39 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A roofed gallery or arcade (for example around a public square or in front of a building)." ], "id": "en-piazza-en-noun-x2RgB85h", "links": [ [ "roofed", "roofed" ], [ "gallery", "gallery" ], [ "arcade", "arcade" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) A roofed gallery or arcade (for example around a public square or in front of a building)." ], "tags": [ "UK" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piˈæt.sə/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "other": "/piˈɑt.sə/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-piazza.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-piazza.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-piazza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-piazza.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-piazza.wav.ogg" }, { "ipa": "/piˈæ.zə/" }, { "other": "/piˈɑ.zə/" } ], "word": "piazza" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Italian", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pleth₂-", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "it:Roads" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pleth₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "piazza" }, "expansion": "Italian piazza", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "piatza", "3": "place", "4": "plaza" }, "expansion": "Doublet of piatza, place, and plaza", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Italian piazza. Doublet of piatza, place, and plaza.", "forms": [ { "form": "piazzas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "piazze", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "piazze" }, "expansion": "piazza (plural piazzas or piazze)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2021 December 1, Nigel Harris, “St Pancras and King's Cross: 1947”, in RAIL, number 945, page 43:", "text": "Incidentally, the yard in front of the Granary, now a lovely piazza, was once a canal basin that had been filled in decades before.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A public square, especially in Italian cities." ], "links": [ [ "square", "square" ] ] }, { "categories": [ "American English", "English dated terms", "English dialectal terms", "English terms with quotations", "New England English" ], "examples": [ { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "Pretty soon I struck into a sort of path[…]. It twisted and turned,[…]and opened out into a big clear space like a lawn. And, back of the lawn, was a big, old-fashioned house, with piazzas stretching in front of it, and all blazing with lights.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A veranda; a porch." ], "links": [ [ "veranda", "veranda" ], [ "porch", "porch" ] ], "raw_glosses": [ "(US dialects, especially New England, dated) A veranda; a porch." ], "tags": [ "New-England", "US", "dated", "dialectal", "especially" ] }, { "categories": [ "British English" ], "glosses": [ "A roofed gallery or arcade (for example around a public square or in front of a building)." ], "links": [ [ "roofed", "roofed" ], [ "gallery", "gallery" ], [ "arcade", "arcade" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) A roofed gallery or arcade (for example around a public square or in front of a building)." ], "tags": [ "UK" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piˈæt.sə/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "other": "/piˈɑt.sə/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-piazza.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-piazza.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-piazza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-piazza.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-piazza.wav.ogg" }, { "ipa": "/piˈæ.zə/" }, { "other": "/piˈɑ.zə/" } ], "word": "piazza" }
Download raw JSONL data for piazza meaning in English (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.