See peace bond in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "peace bonds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peace bond (plural peace bonds)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1960 July 11, Harper Lee, chapter 23, in To Kill a Mockingbird, Philadelphia, Pa., New York, N.Y.: J[oshua] B[allinger] Lippincott Company, →OCLC:", "text": "\"... We're scared for you, and we think you oughta do something about him.\"\nAtticus smiled wryly. \"Do what? Put him under a peace bond?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1963 (date written), John Kennedy Toole, chapter 7, in A Confederacy of Dunces, London: Penguin Books, published 1980 (1981 printing), →ISBN, page 151:", "text": "“She's awready^([sic]) about to get us put under a peace bond. She's all the time spying in that alley behind her shutters.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A court order forbidding one party to bother another." ], "id": "en-peace_bond-en-noun-RAx2k6Ck", "links": [ [ "Canada", "Canada" ], [ "US", "American English" ], [ "law", "law#English" ], [ "court order", "court order" ], [ "forbid", "forbid" ], [ "bother", "bother" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, US, law) A court order forbidding one party to bother another." ], "related": [ { "word": "restraining order" } ], "tags": [ "Canada", "US" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Court order forbidding one party to bother another", "word": "lähestymiskielto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Court order forbidding one party to bother another", "tags": [ "Canada", "masculine" ], "word": "810" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Court order forbidding one party to bother another", "tags": [ "Canada", "masculine" ], "word": "engagement de garder la paix" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Court order forbidding one party to bother another", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kontaktverbot" } ], "wikipedia": [ "peace bond" ] } ], "word": "peace bond" }
{ "forms": [ { "form": "peace bonds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peace bond (plural peace bonds)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "restraining order" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "Canadian English", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "en:Law" ], "examples": [ { "ref": "1960 July 11, Harper Lee, chapter 23, in To Kill a Mockingbird, Philadelphia, Pa., New York, N.Y.: J[oshua] B[allinger] Lippincott Company, →OCLC:", "text": "\"... We're scared for you, and we think you oughta do something about him.\"\nAtticus smiled wryly. \"Do what? Put him under a peace bond?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1963 (date written), John Kennedy Toole, chapter 7, in A Confederacy of Dunces, London: Penguin Books, published 1980 (1981 printing), →ISBN, page 151:", "text": "“She's awready^([sic]) about to get us put under a peace bond. She's all the time spying in that alley behind her shutters.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A court order forbidding one party to bother another." ], "links": [ [ "Canada", "Canada" ], [ "US", "American English" ], [ "law", "law#English" ], [ "court order", "court order" ], [ "forbid", "forbid" ], [ "bother", "bother" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, US, law) A court order forbidding one party to bother another." ], "tags": [ "Canada", "US" ], "topics": [ "law" ], "wikipedia": [ "peace bond" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Court order forbidding one party to bother another", "word": "lähestymiskielto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Court order forbidding one party to bother another", "tags": [ "Canada", "masculine" ], "word": "810" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Court order forbidding one party to bother another", "tags": [ "Canada", "masculine" ], "word": "engagement de garder la paix" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Court order forbidding one party to bother another", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kontaktverbot" } ], "word": "peace bond" }
Download raw JSONL data for peace bond meaning in English (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.