"pash" meaning in English

See pash in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pæʃ/ Audio: en-au-pash.ogg [Australia], LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-pash.wav [UK] Forms: pashes [plural]
Rhymes: -æʃ Etymology: Clipping of passion. Etymology templates: {{clipping|en|passion}} Clipping of passion Head templates: {{en-noun}} pash (plural pashes)
  1. (Australia, New Zealand) A passionate kiss. Tags: Australia, New-Zealand Synonyms (kiss): snog [UK]
    Sense id: en-pash-en-noun-mAMLKqYp Categories (other): Australian English, New Zealand English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 22 3 3 14 9 6 10 23 2 8 Disambiguation of 'kiss': 100 0 0 0
  2. A romantic infatuation; a crush.
    Sense id: en-pash-en-noun-e3SgnMKR
  3. The object of a romantic infatuation; a crush.
    Sense id: en-pash-en-noun-b8cRPvO7
  4. Any obsession or passion.
    Sense id: en-pash-en-noun-4ciSTiXK Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 22 3 3 14 9 6 10 23 2 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /pæʃ/ Audio: en-au-pash.ogg [Australia], LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-pash.wav [UK] Forms: pashes [plural]
Rhymes: -æʃ Etymology: Scots word for the pate, or head. Head templates: {{en-noun}} pash (plural pashes)
  1. (UK, dialect, obsolete) A crushing blow. Tags: UK, dialectal, obsolete
    Sense id: en-pash-en-noun-hh3yb6Sb Categories (other): British English
  2. (UK, dialect, obsolete) A heavy fall of rain or snow. Tags: UK, dialectal, obsolete
    Sense id: en-pash-en-noun-FYgy0VQi Categories (other): British English
  3. (obsolete) The head. Tags: obsolete
    Sense id: en-pash-en-noun-Y~HP1lFs Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 22 3 3 14 9 6 10 23 2 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /pæʃ/ Audio: en-au-pash.ogg [Australia], LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-pash.wav [UK] Forms: pashes [present, singular, third-person], pashing [participle, present], pashed [participle, past], pashed [past]
Rhymes: -æʃ Etymology: Clipping of passion. Etymology templates: {{clipping|en|passion}} Clipping of passion Head templates: {{en-verb}} pash (third-person singular simple present pashes, present participle pashing, simple past and past participle pashed)
  1. (Australia, New Zealand, slang) To snog, to make out, to kiss. Tags: Australia, New-Zealand, slang
    Sense id: en-pash-en-verb-YEE6eVT4 Categories (other): Australian English, New Zealand English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 22 3 3 14 9 6 10 23 2 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /pæʃ/ Audio: en-au-pash.ogg [Australia], LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-pash.wav [UK] Forms: pashes [present, singular, third-person], pashing [participle, present], pashed [participle, past], pashed [past]
Rhymes: -æʃ Etymology: Probably of imitative origin, or possibly akin to box (“to fight with the fists”). Etymology templates: {{m|en|box||to fight with the fists}} box (“to fight with the fists”) Head templates: {{en-verb}} pash (third-person singular simple present pashes, present participle pashing, simple past and past participle pashed)
  1. (dialect) To throw (or be thrown) and break. Tags: dialectal
    Sense id: en-pash-en-verb-jOlhsO8n
  2. To strike; to crush; to bash; to break into pieces.
    Sense id: en-pash-en-verb-w5f--LKX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pish pash (english: etymologically unrelated)
Etymology number: 3

Inflected forms

Download JSON data for pash meaning in English (10.9kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "passion"
      },
      "expansion": "Clipping of passion",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of passion.",
  "forms": [
    {
      "form": "pashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pash (third-person singular simple present pashes, present participle pashing, simple past and past participle pashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 3 3 14 9 6 10 23 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Andrew Daddo, You’re Dropped!",
          "text": "‘You gonna pash her?’\n‘We only just started going together,’ I said. Pash her? Already? I hadn’t even kissed a girl properly yet.\n‘Do you know how to pash?’ It sounded like a challenge. Jed Wall was a bit like that. When he wasn’t just hanging he was fighting or pashing or something that no one else was good at.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2005, Gabrielle Morrissey, Urge: Hot Secrets For Great Sex, HarperCollins Publishers (Australia), unnumbered page,\nThere are hundreds of different types of kisses; and there are kissing Kamasutras available in bookshops to help you add variety to your pashing repertoire."
        },
        {
          "ref": "2023 January 31, Clem Bastow, “My bad trip – I met a handsome Scot with a crossword and thought it was true love”, in The Guardian",
          "text": "A few hours later, having pashed near the bins outside a supermarket, I stumbled towards my tube station certain I had met the love of my life.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To snog, to make out, to kiss."
      ],
      "id": "en-pash-en-verb-YEE6eVT4",
      "links": [
        [
          "snog",
          "snog"
        ],
        [
          "make out",
          "make out"
        ],
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, New Zealand, slang) To snog, to make out, to kiss."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "New-Zealand",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pæʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "en-au-pash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-pash.ogg/En-au-pash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-au-pash.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-pash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "pash"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "passion"
      },
      "expansion": "Clipping of passion",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of passion.",
  "forms": [
    {
      "form": "pashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pash (plural pashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 3 3 14 9 6 10 23 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Frances Whiting, Oh to Be a Marching Girl, page 18",
          "text": "Anyway, the point is, my first pash — or snog, or whatever you want to call it — was so bloody awful it’s a miracle I ever opened my mouth again.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A passionate kiss."
      ],
      "id": "en-pash-en-noun-mAMLKqYp",
      "links": [
        [
          "passionate",
          "passionate"
        ],
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, New Zealand) A passionate kiss."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "sense": "kiss",
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "snog"
        }
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1988, Catherine Cookson, “Bill Bailey’s Daughter”, in Bill Bailey: An Omnibus, published 1997, page 166",
          "text": "‘It isn’t a pash. Nancy Burke’s got a pash on Mr Richards and Mary Parkin has a pash on Miss Taylor, and so have other girls. But I haven’t got a pash on Rupert. It isn’t like that. I know it isn’t. I know it isn’t.’",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Thelma Ruck Keene, The Handkerchief Drawer: An Autobiography in Three Parts, page 92",
          "text": "Not until the outcome of Denise’s pash did I admit that my pash on Joan had been very different.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Gwyneth Daniel, A Suitable Distance, page 82",
          "text": "At school it was called a pash. Having a pash on big handsome Robin, who used to cycle up to the village in his holidays from boarding school, and smile at her. She still had a pash on Robin. He still smiled at her.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A romantic infatuation; a crush."
      ],
      "id": "en-pash-en-noun-e3SgnMKR",
      "links": [
        [
          "infatuation",
          "infatuation"
        ],
        [
          "crush",
          "crush"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The object of a romantic infatuation; a crush."
      ],
      "id": "en-pash-en-noun-b8cRPvO7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 3 3 14 9 6 10 23 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any obsession or passion."
      ],
      "id": "en-pash-en-noun-4ciSTiXK",
      "links": [
        [
          "obsession",
          "obsession"
        ],
        [
          "passion",
          "passion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pæʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "en-au-pash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-pash.ogg/En-au-pash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-au-pash.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-pash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "pash"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Scots word for the pate, or head.",
  "forms": [
    {
      "form": "pashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pash (plural pashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A crushing blow."
      ],
      "id": "en-pash-en-noun-hh3yb6Sb",
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialect, obsolete) A crushing blow."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A heavy fall of rain or snow."
      ],
      "id": "en-pash-en-noun-FYgy0VQi",
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialect, obsolete) A heavy fall of rain or snow."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 3 3 14 9 6 10 23 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The head."
      ],
      "id": "en-pash-en-noun-Y~HP1lFs",
      "links": [
        [
          "head",
          "head"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The head."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pæʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "en-au-pash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-pash.ogg/En-au-pash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-au-pash.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-pash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "pash"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "box",
        "3": "",
        "4": "to fight with the fists"
      },
      "expansion": "box (“to fight with the fists”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably of imitative origin, or possibly akin to box (“to fight with the fists”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pash (third-person singular simple present pashes, present participle pashing, simple past and past participle pashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "etymologically unrelated",
      "word": "pish pash"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To throw (or be thrown) and break."
      ],
      "id": "en-pash-en-verb-jOlhsO8n",
      "raw_glosses": [
        "(dialect) To throw (or be thrown) and break."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1855, Robert Browning, Childe Roland to the Dark Tower Came, section XII",
          "text": "[...] 'tis a brute must walk / Pashing their life out, with a brute's intents.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike; to crush; to bash; to break into pieces."
      ],
      "id": "en-pash-en-verb-w5f--LKX",
      "links": [
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "crush",
          "crush"
        ],
        [
          "bash",
          "bash"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pæʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "en-au-pash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-pash.ogg/En-au-pash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-au-pash.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-pash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "pash"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "passion"
      },
      "expansion": "Clipping of passion",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of passion.",
  "forms": [
    {
      "form": "pashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pash (third-person singular simple present pashes, present participle pashing, simple past and past participle pashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "New Zealand English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Andrew Daddo, You’re Dropped!",
          "text": "‘You gonna pash her?’\n‘We only just started going together,’ I said. Pash her? Already? I hadn’t even kissed a girl properly yet.\n‘Do you know how to pash?’ It sounded like a challenge. Jed Wall was a bit like that. When he wasn’t just hanging he was fighting or pashing or something that no one else was good at.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2005, Gabrielle Morrissey, Urge: Hot Secrets For Great Sex, HarperCollins Publishers (Australia), unnumbered page,\nThere are hundreds of different types of kisses; and there are kissing Kamasutras available in bookshops to help you add variety to your pashing repertoire."
        },
        {
          "ref": "2023 January 31, Clem Bastow, “My bad trip – I met a handsome Scot with a crossword and thought it was true love”, in The Guardian",
          "text": "A few hours later, having pashed near the bins outside a supermarket, I stumbled towards my tube station certain I had met the love of my life.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To snog, to make out, to kiss."
      ],
      "links": [
        [
          "snog",
          "snog"
        ],
        [
          "make out",
          "make out"
        ],
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, New Zealand, slang) To snog, to make out, to kiss."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "New-Zealand",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pæʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "en-au-pash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-pash.ogg/En-au-pash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-au-pash.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-pash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "pash"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "passion"
      },
      "expansion": "Clipping of passion",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of passion.",
  "forms": [
    {
      "form": "pashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pash (plural pashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English terms with quotations",
        "New Zealand English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Frances Whiting, Oh to Be a Marching Girl, page 18",
          "text": "Anyway, the point is, my first pash — or snog, or whatever you want to call it — was so bloody awful it’s a miracle I ever opened my mouth again.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A passionate kiss."
      ],
      "links": [
        [
          "passionate",
          "passionate"
        ],
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, New Zealand) A passionate kiss."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1988, Catherine Cookson, “Bill Bailey’s Daughter”, in Bill Bailey: An Omnibus, published 1997, page 166",
          "text": "‘It isn’t a pash. Nancy Burke’s got a pash on Mr Richards and Mary Parkin has a pash on Miss Taylor, and so have other girls. But I haven’t got a pash on Rupert. It isn’t like that. I know it isn’t. I know it isn’t.’",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Thelma Ruck Keene, The Handkerchief Drawer: An Autobiography in Three Parts, page 92",
          "text": "Not until the outcome of Denise’s pash did I admit that my pash on Joan had been very different.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Gwyneth Daniel, A Suitable Distance, page 82",
          "text": "At school it was called a pash. Having a pash on big handsome Robin, who used to cycle up to the village in his holidays from boarding school, and smile at her. She still had a pash on Robin. He still smiled at her.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A romantic infatuation; a crush."
      ],
      "links": [
        [
          "infatuation",
          "infatuation"
        ],
        [
          "crush",
          "crush"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The object of a romantic infatuation; a crush."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Any obsession or passion."
      ],
      "links": [
        [
          "obsession",
          "obsession"
        ],
        [
          "passion",
          "passion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pæʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "en-au-pash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-pash.ogg/En-au-pash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-au-pash.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-pash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "kiss",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "word": "snog"
    }
  ],
  "word": "pash"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Scots word for the pate, or head.",
  "forms": [
    {
      "form": "pashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pash (plural pashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A crushing blow."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialect, obsolete) A crushing blow."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A heavy fall of rain or snow."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialect, obsolete) A heavy fall of rain or snow."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "The head."
      ],
      "links": [
        [
          "head",
          "head"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The head."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pæʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "en-au-pash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-pash.ogg/En-au-pash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-au-pash.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-pash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "pash"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "box",
        "3": "",
        "4": "to fight with the fists"
      },
      "expansion": "box (“to fight with the fists”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably of imitative origin, or possibly akin to box (“to fight with the fists”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pash (third-person singular simple present pashes, present participle pashing, simple past and past participle pashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "etymologically unrelated",
      "word": "pish pash"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To throw (or be thrown) and break."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect) To throw (or be thrown) and break."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1855, Robert Browning, Childe Roland to the Dark Tower Came, section XII",
          "text": "[...] 'tis a brute must walk / Pashing their life out, with a brute's intents.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike; to crush; to bash; to break into pieces."
      ],
      "links": [
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "crush",
          "crush"
        ],
        [
          "bash",
          "bash"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pæʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "en-au-pash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-pash.ogg/En-au-pash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-au-pash.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-pash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-pash.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "pash"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.