See outroduction in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "out",
"3": "introduction"
},
"expansion": "Blend of out + introduction",
"name": "blend"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "outro",
"nocap": "1"
},
"expansion": "back-formation from outro",
"name": "back formation"
}
],
"etymology_text": "Blend of out + introduction, back-formation from outro.",
"forms": [
{
"form": "outroductions",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "outroduction (plural outroductions)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English back-formations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English blends",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
217,
230
]
],
"ref": "1924, The Century, volume 109:",
"text": "And I well remember that when I visited Elizabeth in her German Garden, during the early years of the April, May, and June babies, those charming young persons were in the habit of writing not only introductions but \"outroductions\" to their own manuscript novels. Perhaps they may as well furnish an \"outroduction\" to this essay.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
44
]
],
"ref": "1996, David K. Dunaway, Willa K. Baum, Oral History: An Interdisciplinary Anthology, →ISBN, page 317:",
"text": "Include an introduction and an “outroduction” (the graceful closing, wrap—up remarks).",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
101,
113
]
],
"ref": "2013, Said Aghil Baaghil, The Power of Belonging: A Marketing Strategy for Branding, →ISBN, page 139:",
"text": "It's my hope that by sharing those difficulties and frustrations here at the end of the book, in my \"outroduction,\" that I can not only provide the vision that precedes this section with some context, but that I can give wings to the project of changing the way marketing is done by showing you a slice of the alternative.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"The closing remarks made at the end of a book, story, performance, etc."
],
"id": "en-outroduction-en-noun-~8kLGKev",
"links": [
[
"closing",
"closing"
],
[
"remark",
"remark"
]
],
"raw_glosses": [
"(rare) The closing remarks made at the end of a book, story, performance, etc."
],
"related": [
{
"word": "outroduce"
}
],
"tags": [
"rare"
],
"translations": [
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "extroducción"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"rhymes": "-ʌkʃən"
}
],
"word": "outroduction"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "out",
"3": "introduction"
},
"expansion": "Blend of out + introduction",
"name": "blend"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "outro",
"nocap": "1"
},
"expansion": "back-formation from outro",
"name": "back formation"
}
],
"etymology_text": "Blend of out + introduction, back-formation from outro.",
"forms": [
{
"form": "outroductions",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "outroduction (plural outroductions)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "outroduce"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English back-formations",
"English blends",
"English compound terms",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms with quotations",
"English terms with rare senses",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ʌkʃən",
"Terms with Spanish translations",
"Translation table header lacks gloss"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
217,
230
]
],
"ref": "1924, The Century, volume 109:",
"text": "And I well remember that when I visited Elizabeth in her German Garden, during the early years of the April, May, and June babies, those charming young persons were in the habit of writing not only introductions but \"outroductions\" to their own manuscript novels. Perhaps they may as well furnish an \"outroduction\" to this essay.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
44
]
],
"ref": "1996, David K. Dunaway, Willa K. Baum, Oral History: An Interdisciplinary Anthology, →ISBN, page 317:",
"text": "Include an introduction and an “outroduction” (the graceful closing, wrap—up remarks).",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
101,
113
]
],
"ref": "2013, Said Aghil Baaghil, The Power of Belonging: A Marketing Strategy for Branding, →ISBN, page 139:",
"text": "It's my hope that by sharing those difficulties and frustrations here at the end of the book, in my \"outroduction,\" that I can not only provide the vision that precedes this section with some context, but that I can give wings to the project of changing the way marketing is done by showing you a slice of the alternative.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"The closing remarks made at the end of a book, story, performance, etc."
],
"links": [
[
"closing",
"closing"
],
[
"remark",
"remark"
]
],
"raw_glosses": [
"(rare) The closing remarks made at the end of a book, story, performance, etc."
],
"tags": [
"rare"
]
}
],
"sounds": [
{
"rhymes": "-ʌkʃən"
}
],
"translations": [
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "extroducción"
}
],
"word": "outroduction"
}
Download raw JSONL data for outroduction meaning in English (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-14 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.