"open the kimono" meaning in English

See open the kimono in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-open the kimono.ogg [Australia] Forms: opens the kimono [present, singular, third-person], opening the kimono [participle, present], opened the kimono [participle, past], opened the kimono [past]
Etymology: Unknown. Possibly a calque of Japanese 胸襟を開く (literally “share one’s feelings”) or 裃を脱ぐ (literally “to be frank”). Etymology templates: {{unk|en}} Unknown, {{clq|en|ja|胸襟を開く|lit=share one’s feelings|nocap=1}} calque of Japanese 胸襟を開く (literally “share one’s feelings”), {{m|ja|裃を脱ぐ|lit=to be frank}} 裃を脱ぐ (literally “to be frank”) Head templates: {{en-verb|*}} open the kimono (third-person singular simple present opens the kimono, present participle opening the kimono, simple past and past participle opened the kimono)
  1. (idiomatic, often business) To reveal confidential information, especially details of one's business operations. Tags: idiomatic, often Categories (topical): Business

Alternative forms

Download JSON data for open the kimono meaning in English (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "胸襟を開く",
        "lit": "share one’s feelings",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of Japanese 胸襟を開く (literally “share one’s feelings”)",
      "name": "clq"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "裃を脱ぐ",
        "lit": "to be frank"
      },
      "expansion": "裃を脱ぐ (literally “to be frank”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Possibly a calque of Japanese 胸襟を開く (literally “share one’s feelings”) or 裃を脱ぐ (literally “to be frank”).",
  "forms": [
    {
      "form": "opens the kimono",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "opening the kimono",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "opened the kimono",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "opened the kimono",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "open the kimono (third-person singular simple present opens the kimono, present participle opening the kimono, simple past and past participle opened the kimono)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English predicates",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Business",
          "orig": "en:Business",
          "parents": [
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Time, volume 154, numbers 10-17, page 72",
          "text": "For the first 10 minutes, Lui refuses to \"open the kimono\" and reveal details about the company.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Susie Wyshak, Good Food, Great Business",
          "text": "Before agreeing to “open the kimono” and show them everything, first ask exactly what they will want to see—all sales records, from all customers?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reveal confidential information, especially details of one's business operations."
      ],
      "id": "en-open_the_kimono-en-verb-Oaq6VBS4",
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "reveal",
          "reveal"
        ],
        [
          "confidential",
          "confidential"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, often business) To reveal confidential information, especially details of one's business operations."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "often"
      ],
      "topics": [
        "business"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-open the kimono.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-open_the_kimono.ogg/En-au-open_the_kimono.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-open_the_kimono.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "open the kimono"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "胸襟を開く",
        "lit": "share one’s feelings",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of Japanese 胸襟を開く (literally “share one’s feelings”)",
      "name": "clq"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "裃を脱ぐ",
        "lit": "to be frank"
      },
      "expansion": "裃を脱ぐ (literally “to be frank”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Possibly a calque of Japanese 胸襟を開く (literally “share one’s feelings”) or 裃を脱ぐ (literally “to be frank”).",
  "forms": [
    {
      "form": "opens the kimono",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "opening the kimono",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "opened the kimono",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "opened the kimono",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "open the kimono (third-person singular simple present opens the kimono, present participle opening the kimono, simple past and past participle opened the kimono)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English predicates",
        "English terms calqued from Japanese",
        "English terms derived from Japanese",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English terms with unknown etymologies",
        "English verbs",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Business"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Time, volume 154, numbers 10-17, page 72",
          "text": "For the first 10 minutes, Lui refuses to \"open the kimono\" and reveal details about the company.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Susie Wyshak, Good Food, Great Business",
          "text": "Before agreeing to “open the kimono” and show them everything, first ask exactly what they will want to see—all sales records, from all customers?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reveal confidential information, especially details of one's business operations."
      ],
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "reveal",
          "reveal"
        ],
        [
          "confidential",
          "confidential"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, often business) To reveal confidential information, especially details of one's business operations."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "often"
      ],
      "topics": [
        "business"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-open the kimono.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-open_the_kimono.ogg/En-au-open_the_kimono.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-open_the_kimono.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "open the kimono"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.