See on the fence in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "on the fence", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "on the fence", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I am still on the fence about which way to vote.", "type": "example" }, { "ref": "2017 May 22, Olga Khazan, “How People Decide Whether to Have Children”, in The Atlantic:", "text": "The letter was from a 41-year-old man who was also on the fence about kids: “Things like quiet, free time, spontaneous travel, pockets of non-obligation,” he wrote. “I really value them.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Undecided; wavering in one's opinion." ], "id": "en-on_the_fence-en-prep_phrase-sj2vlZTb", "links": [ [ "Undecided", "undecided" ], [ "waver", "waver" ], [ "opinion", "opinion" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "in Zweispalt" }, { "_dis1": "100 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "Translations", "word": "bagai air di daun talas" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "Translations", "word": "bagai air di daun keladi" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "Translations", "word": "bagai air di daun talas" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "no equivalent term in Polish", "sense": "Translations" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "but see na dwoje babka wróżyła" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "stać pod znakiem zapytania" } ] }, { "derived": [ { "_dis1": "6 94", "word": "sit on the fence" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see on, the, fence." ], "id": "en-on_the_fence-en-prep_phrase-tLI3RtQB", "links": [ [ "on", "on#English" ], [ "the", "the#English" ], [ "fence", "fence#English" ] ] } ], "word": "on the fence" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Polish translations", "Translation table header lacks gloss" ], "derived": [ { "word": "sit on the fence" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "on the fence", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "on the fence", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I am still on the fence about which way to vote.", "type": "example" }, { "ref": "2017 May 22, Olga Khazan, “How People Decide Whether to Have Children”, in The Atlantic:", "text": "The letter was from a 41-year-old man who was also on the fence about kids: “Things like quiet, free time, spontaneous travel, pockets of non-obligation,” he wrote. “I really value them.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Undecided; wavering in one's opinion." ], "links": [ [ "Undecided", "undecided" ], [ "waver", "waver" ], [ "opinion", "opinion" ] ] }, { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see on, the, fence." ], "links": [ [ "on", "on#English" ], [ "the", "the#English" ], [ "fence", "fence#English" ] ] } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "in Zweispalt" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "Translations", "word": "bagai air di daun talas" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "Translations", "word": "bagai air di daun keladi" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "Translations", "word": "bagai air di daun talas" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "no equivalent term in Polish", "sense": "Translations" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "but see na dwoje babka wróżyła" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "stać pod znakiem zapytania" } ], "word": "on the fence" }
Download raw JSONL data for on the fence meaning in English (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.