"ojime" meaning in English

See ojime in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ojimes [plural]
Etymology: Borrowed from Japanese 緒締め (literally “cord fastener”). Etymology templates: {{bor|en|ja|緒締め|lit=cord fastener}} Japanese 緒締め (literally “cord fastener”) Head templates: {{en-noun}} ojime (plural ojimes)
  1. A Japanese carved bead worn between the inrō and netsuke. Wikipedia link: ojime
    Sense id: en-ojime-en-noun-vAkRJRuq Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for ojime meaning in English (0.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "緒締め",
        "lit": "cord fastener"
      },
      "expansion": "Japanese 緒締め (literally “cord fastener”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 緒締め (literally “cord fastener”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ojimes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ojime (plural ojimes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Japanese carved bead worn between the inrō and netsuke."
      ],
      "id": "en-ojime-en-noun-vAkRJRuq",
      "links": [
        [
          "Japanese",
          "Japanese"
        ],
        [
          "bead",
          "bead"
        ],
        [
          "inrō",
          "inrō"
        ],
        [
          "netsuke",
          "netsuke"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "ojime"
      ]
    }
  ],
  "word": "ojime"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "緒締め",
        "lit": "cord fastener"
      },
      "expansion": "Japanese 緒締め (literally “cord fastener”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 緒締め (literally “cord fastener”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ojimes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ojime (plural ojimes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Japanese",
        "English terms derived from Japanese"
      ],
      "glosses": [
        "A Japanese carved bead worn between the inrō and netsuke."
      ],
      "links": [
        [
          "Japanese",
          "Japanese"
        ],
        [
          "bead",
          "bead"
        ],
        [
          "inrō",
          "inrō"
        ],
        [
          "netsuke",
          "netsuke"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "ojime"
      ]
    }
  ],
  "word": "ojime"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.