See noir in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "noir" }, "expansion": "French noir", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "negro" }, "expansion": "Doublet of negro", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Shortened from film noir, and from French noir. Doublet of negro.", "forms": [ { "form": "more noir", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most noir", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "noir (comparative more noir, superlative most noir)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Film", "orig": "en:Film", "parents": [ "Entertainment", "Mass media", "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Television", "orig": "en:Television", "parents": [ "Broadcasting", "Mass media", "Media", "Telecommunications", "Culture", "Communication", "Technology", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "68 20 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 11 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Genres", "orig": "en:Genres", "parents": [ "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "cabinet noir" }, { "word": "neo-noir" }, { "word": "noirish" }, { "word": "Nordic noir" }, { "word": "pinot noir" }, { "word": "retro-noir" }, { "word": "rouge et noir" }, { "word": "Scandinavian noir" }, { "word": "Scandi-noir" }, { "word": "tartan noir" }, { "word": "tech noir" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 57, 61 ], [ 121, 125 ] ], "ref": "2008, Jerold J. Abrams, Elizabeth Cooke, “Detection and the Logic of Abduction in The X-Files”, in The Philosophy of TV Noir, →ISBN, page 182:", "text": "As a neo-Sherlock Holmes, however, Mulder is also a very noir version of the classic detective (just as Scully is a very noir Watson).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to film noir, or the atmosphere associated with that genre" ], "id": "en-noir-en-adj-jGnybWAy", "links": [ [ "film", "film#Noun" ], [ "television", "television" ], [ "film noir", "film noir" ] ], "raw_glosses": [ "(film, television) Of or pertaining to film noir, or the atmosphere associated with that genre" ], "topics": [ "broadcasting", "film", "media", "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnwɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-noir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈnwɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "noir" ], "word": "noir" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "noir" }, "expansion": "French noir", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "negro" }, "expansion": "Doublet of negro", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Shortened from film noir, and from French noir. Doublet of negro.", "forms": [ { "form": "noirs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "noir (countable and uncountable, plural noirs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Film", "orig": "en:Film", "parents": [ "Entertainment", "Mass media", "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Television", "orig": "en:Television", "parents": [ "Broadcasting", "Mass media", "Media", "Telecommunications", "Culture", "Communication", "Technology", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Film noir." ], "id": "en-noir-en-noun-EQpECvdH", "links": [ [ "film", "film#Noun" ], [ "television", "television" ], [ "Film noir", "film noir" ] ], "raw_glosses": [ "(film and television, uncountable) Film noir." ], "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "broadcasting", "film", "media", "television" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Film", "orig": "en:Film", "parents": [ "Entertainment", "Mass media", "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Television", "orig": "en:Television", "parents": [ "Broadcasting", "Mass media", "Media", "Telecommunications", "Culture", "Communication", "Technology", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "ref": "2007 January 29, Wendell Jamieson, “Beyond a Shadow of a Doubt, Nights Are Noir in Fog City”, in New York Times:", "text": "Several noirs, including “Raw Deal,” have been set here.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A production in the style of film noir." ], "id": "en-noir-en-noun-L4VJ40ti", "links": [ [ "film", "film#Noun" ], [ "television", "television" ], [ "film noir", "film noir" ] ], "raw_glosses": [ "(film and television, countable) A production in the style of film noir." ], "tags": [ "countable" ], "topics": [ "broadcasting", "film", "media", "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnwɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-noir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈnwɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "noir" ], "word": "noir" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English uncountable nouns", "Old French adjectives", "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French masculine nouns", "Old French nouns", "Old French terms derived from Latin", "Old French terms inherited from Latin", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)/1 syllable", "en:Genres", "fro:Colors" ], "derived": [ { "word": "cabinet noir" }, { "word": "neo-noir" }, { "word": "noirish" }, { "word": "Nordic noir" }, { "word": "pinot noir" }, { "word": "retro-noir" }, { "word": "rouge et noir" }, { "word": "Scandinavian noir" }, { "word": "Scandi-noir" }, { "word": "tartan noir" }, { "word": "tech noir" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "noir" }, "expansion": "French noir", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "negro" }, "expansion": "Doublet of negro", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Shortened from film noir, and from French noir. Doublet of negro.", "forms": [ { "form": "more noir", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most noir", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "noir (comparative more noir, superlative most noir)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Film", "en:Television" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 57, 61 ], [ 121, 125 ] ], "ref": "2008, Jerold J. Abrams, Elizabeth Cooke, “Detection and the Logic of Abduction in The X-Files”, in The Philosophy of TV Noir, →ISBN, page 182:", "text": "As a neo-Sherlock Holmes, however, Mulder is also a very noir version of the classic detective (just as Scully is a very noir Watson).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to film noir, or the atmosphere associated with that genre" ], "links": [ [ "film", "film#Noun" ], [ "television", "television" ], [ "film noir", "film noir" ] ], "raw_glosses": [ "(film, television) Of or pertaining to film noir, or the atmosphere associated with that genre" ], "topics": [ "broadcasting", "film", "media", "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnwɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-noir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈnwɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "noir" ], "word": "noir" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English uncountable nouns", "Old French adjectives", "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French masculine nouns", "Old French nouns", "Old French terms derived from Latin", "Old French terms inherited from Latin", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)/1 syllable", "en:Genres", "fro:Colors" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "noir" }, "expansion": "French noir", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "negro" }, "expansion": "Doublet of negro", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Shortened from film noir, and from French noir. Doublet of negro.", "forms": [ { "form": "noirs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "noir (countable and uncountable, plural noirs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English uncountable nouns", "en:Film", "en:Television" ], "glosses": [ "Film noir." ], "links": [ [ "film", "film#Noun" ], [ "television", "television" ], [ "Film noir", "film noir" ] ], "raw_glosses": [ "(film and television, uncountable) Film noir." ], "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "broadcasting", "film", "media", "television" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "en:Film", "en:Television" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "ref": "2007 January 29, Wendell Jamieson, “Beyond a Shadow of a Doubt, Nights Are Noir in Fog City”, in New York Times:", "text": "Several noirs, including “Raw Deal,” have been set here.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A production in the style of film noir." ], "links": [ [ "film", "film#Noun" ], [ "television", "television" ], [ "film noir", "film noir" ] ], "raw_glosses": [ "(film and television, countable) A production in the style of film noir." ], "tags": [ "countable" ], "topics": [ "broadcasting", "film", "media", "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnwɑː/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-noir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-noir.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈnwɑɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "noir" ], "word": "noir" }
Download raw JSONL data for noir meaning in English (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.