See nis in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "da", "3": "nisse" }, "expansion": "Danish nisse", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Danish nisse.", "forms": [ { "form": "nisses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nisses" }, "expansion": "nis (plural nisses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mythological creatures", "orig": "en:Mythological creatures", "parents": [ "Fantasy", "Mythology", "Fiction", "Speculative fiction", "Culture", "Artistic works", "Genres", "Society", "Art", "Entertainment", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1828, Thomas Keightley, The Fairy Mythology, volume I, London: William Harrison Ainsworth:", "text": "No farm-house goes on well without there is a Nis in it, and well is it for the maids and the men when they are in favour with him.", "type": "quote" }, { "ref": "1828, Thomas Keightley, The Fairy Mythology, volume I, London: William Harrison Ainsworth, page 259:", "text": "The people of the Feroes call the Nisses or Brownies Niagruisar, and describe them as little creatures with red caps on their beads, that bring luck to any place where they take up their abode.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A nix; a hobgoblin, especially one that resides in a farm house." ], "id": "en-nis-en-noun-neUrOzzH", "links": [ [ "nix", "nix" ], [ "hobgoblin", "hobgoblin" ] ] } ], "word": "nis" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "contraction", "head": "" }, "expansion": "nis", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nis", "name": "en-cont" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "contraction", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ne is" } ], "categories": [], "glosses": [ "Contraction of ne is" ], "id": "en-nis-en-contraction-LVuycjlV", "links": [ [ "ne", "ne#English" ], [ "is", "is#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Contraction of ne is" ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "contraction", "obsolete" ] } ], "word": "nis" }
{ "categories": [ "English contractions", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms borrowed from Danish", "English terms derived from Danish", "Pages with 32 entries", "Pages with entries", "Zoogocho Zapotec adjectives", "Zoogocho Zapotec entries with incorrect language header", "Zoogocho Zapotec lemmas", "Zoogocho Zapotec nouns", "Zoogocho Zapotec terms derived from Proto-Zapotec", "Zoogocho Zapotec terms derived from Proto-Zapotecan", "Zoogocho Zapotec terms inherited from Proto-Zapotec", "Zoogocho Zapotec terms inherited from Proto-Zapotecan", "en:Mythological creatures" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "da", "3": "nisse" }, "expansion": "Danish nisse", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Danish nisse.", "forms": [ { "form": "nisses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nisses" }, "expansion": "nis (plural nisses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1828, Thomas Keightley, The Fairy Mythology, volume I, London: William Harrison Ainsworth:", "text": "No farm-house goes on well without there is a Nis in it, and well is it for the maids and the men when they are in favour with him.", "type": "quote" }, { "ref": "1828, Thomas Keightley, The Fairy Mythology, volume I, London: William Harrison Ainsworth, page 259:", "text": "The people of the Feroes call the Nisses or Brownies Niagruisar, and describe them as little creatures with red caps on their beads, that bring luck to any place where they take up their abode.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A nix; a hobgoblin, especially one that resides in a farm house." ], "links": [ [ "nix", "nix" ], [ "hobgoblin", "hobgoblin" ] ] } ], "word": "nis" } { "categories": [ "English contractions", "English entries with incorrect language header", "English non-lemma forms", "Pages with 32 entries", "Pages with entries", "Zoogocho Zapotec adjectives", "Zoogocho Zapotec entries with incorrect language header", "Zoogocho Zapotec lemmas", "Zoogocho Zapotec nouns", "Zoogocho Zapotec terms derived from Proto-Zapotec", "Zoogocho Zapotec terms derived from Proto-Zapotecan", "Zoogocho Zapotec terms inherited from Proto-Zapotec", "Zoogocho Zapotec terms inherited from Proto-Zapotecan" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "contraction", "head": "" }, "expansion": "nis", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nis", "name": "en-cont" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "contraction", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ne is" } ], "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Contraction of ne is" ], "links": [ [ "ne", "ne#English" ], [ "is", "is#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Contraction of ne is" ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "contraction", "obsolete" ] } ], "word": "nis" }
Download raw JSONL data for nis meaning in English (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.