See niffer in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "niffers",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "niffering",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "niffered",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "niffered",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "niffer (third-person singular simple present niffers, present participle niffering, simple past and past participle niffered)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Scottish English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "49 51",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "49 51",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
480,
489
]
],
"ref": "1828, David Macbeth Moir, The Life of Mansie Wauch:",
"text": "Magneezhy was in an awful case; if he had been already shot, he could not have looked more clay and corpse-like; so I took up a douce earnest confabulation, while the stramash was drawing to a bloody conclusion, with Mr Harry Molasses, the fourth in the spree, who was standing behind Bloatsheet with a large mahogany box under his arm, something in shape like that of a licensed packman, ganging about from house to house, through the country-side, selling toys and trinkets; or niffering plaited ear-rings, and suchlike, with young lasses, for old silver coins or cracked teaspoons.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
30,
37
]
],
"ref": "1983, William Laughton Lorimer, “Luke 15:13”, in The New Testament in Scots:",
"text": "No lang efterhin the yung son niffert the haill o his portion for siller, and fuir awa furth til a faur-aff kintra, whaur he sperfelt his siller livin the life o a weirdless waister.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To barter."
],
"id": "en-niffer-en-verb-nM4lt3Iz",
"links": [
[
"barter",
"barter"
]
],
"raw_glosses": [
"(Scotland, transitive) To barter."
],
"tags": [
"Scotland",
"transitive"
]
}
],
"word": "niffer"
}
{
"forms": [
{
"form": "niffers",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "niffer (plural niffers)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Scottish English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "49 51",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "49 51",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"An exchange."
],
"id": "en-niffer-en-noun-e6iP0yQJ",
"links": [
[
"exchange",
"exchange"
]
],
"raw_glosses": [
"(Scotland) An exchange."
],
"tags": [
"Scotland"
]
}
],
"word": "niffer"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"forms": [
{
"form": "niffers",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "niffering",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "niffered",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "niffered",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "niffer (third-person singular simple present niffers, present participle niffering, simple past and past participle niffered)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"English transitive verbs",
"Scottish English"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
480,
489
]
],
"ref": "1828, David Macbeth Moir, The Life of Mansie Wauch:",
"text": "Magneezhy was in an awful case; if he had been already shot, he could not have looked more clay and corpse-like; so I took up a douce earnest confabulation, while the stramash was drawing to a bloody conclusion, with Mr Harry Molasses, the fourth in the spree, who was standing behind Bloatsheet with a large mahogany box under his arm, something in shape like that of a licensed packman, ganging about from house to house, through the country-side, selling toys and trinkets; or niffering plaited ear-rings, and suchlike, with young lasses, for old silver coins or cracked teaspoons.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
30,
37
]
],
"ref": "1983, William Laughton Lorimer, “Luke 15:13”, in The New Testament in Scots:",
"text": "No lang efterhin the yung son niffert the haill o his portion for siller, and fuir awa furth til a faur-aff kintra, whaur he sperfelt his siller livin the life o a weirdless waister.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To barter."
],
"links": [
[
"barter",
"barter"
]
],
"raw_glosses": [
"(Scotland, transitive) To barter."
],
"tags": [
"Scotland",
"transitive"
]
}
],
"word": "niffer"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"forms": [
{
"form": "niffers",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "niffer (plural niffers)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Scottish English"
],
"glosses": [
"An exchange."
],
"links": [
[
"exchange",
"exchange"
]
],
"raw_glosses": [
"(Scotland) An exchange."
],
"tags": [
"Scotland"
]
}
],
"word": "niffer"
}
Download raw JSONL data for niffer meaning in English (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-15 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.