See nephling in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nephew", "3": "sibling" }, "expansion": "Blend of nephew + sibling", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of nephew + sibling.", "forms": [ { "form": "nephlings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nephling (plural nephlings)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "neph‧ling" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Family members", "orig": "en:Family members", "parents": [ "Family", "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1843, Nathaniel Parker Willis, The Miscellaneous Works of N.P. Willis:", "text": "My dear neph-ling: I congratulate you on the attainment of your degree as “Master of Arts.” […] Your affectionate uncle, Cinna Beverley.", "type": "quote" }, { "ref": "[1992, The Bible Translator, volume 43, United Bible Societies:", "text": "One of my correspondents uses the idiolect form \"nephlings\" to refer collectively to her niece and nephew, but points out that even this derives from the masculine form.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, “Charlotte L. Blackmer” (username), ““Birthdays”, in rec.food.cooking (Usenet):", "text": "June 19 is six days before mine. And 4 days after the nephling’s.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, “Brian Mailman” (username), “When do Kids Talk?”, in misc.kids.moderated (Usenet):", "text": "The nephling, now 4-1/2 is a second child also, and didn't speak more than a word or two until he was close to 3-1/2.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, “Austin Shackles” (username), “Re: Whoo Hoo!”, in free.beer.tomorrow (Usenet):", "text": "Tell us about the new nephling. […] She’s cute.", "type": "quote" }, { "ref": "[2011, Mary Anderson, Jane Goodman, Nancy K. Schlossberg, Counseling Adults in Transition, Fourth Edition: Linking Schlossberg’s Theory With Practice in a Diverse World:", "text": "A bachelor of our acquaintance describes his brother's children as his “nephlings.” This term is not only gender neutral, unlike niece or nephew, but implies a closer relationship with its connection to the word sibling.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A nibling." ], "id": "en-nephling-en-noun-AbTiMuiv", "links": [ [ "nibling", "nibling" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) A nibling." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɛflɪŋ/" }, { "enpr": "nĕfʹlĭng" } ], "word": "nephling" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nephew", "3": "sibling" }, "expansion": "Blend of nephew + sibling", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of nephew + sibling.", "forms": [ { "form": "nephlings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nephling (plural nephlings)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "neph‧ling" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English gender-neutral terms", "English lemmas", "English nouns", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Family members" ], "examples": [ { "ref": "1843, Nathaniel Parker Willis, The Miscellaneous Works of N.P. Willis:", "text": "My dear neph-ling: I congratulate you on the attainment of your degree as “Master of Arts.” […] Your affectionate uncle, Cinna Beverley.", "type": "quote" }, { "ref": "[1992, The Bible Translator, volume 43, United Bible Societies:", "text": "One of my correspondents uses the idiolect form \"nephlings\" to refer collectively to her niece and nephew, but points out that even this derives from the masculine form.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, “Charlotte L. Blackmer” (username), ““Birthdays”, in rec.food.cooking (Usenet):", "text": "June 19 is six days before mine. And 4 days after the nephling’s.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, “Brian Mailman” (username), “When do Kids Talk?”, in misc.kids.moderated (Usenet):", "text": "The nephling, now 4-1/2 is a second child also, and didn't speak more than a word or two until he was close to 3-1/2.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, “Austin Shackles” (username), “Re: Whoo Hoo!”, in free.beer.tomorrow (Usenet):", "text": "Tell us about the new nephling. […] She’s cute.", "type": "quote" }, { "ref": "[2011, Mary Anderson, Jane Goodman, Nancy K. Schlossberg, Counseling Adults in Transition, Fourth Edition: Linking Schlossberg’s Theory With Practice in a Diverse World:", "text": "A bachelor of our acquaintance describes his brother's children as his “nephlings.” This term is not only gender neutral, unlike niece or nephew, but implies a closer relationship with its connection to the word sibling.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A nibling." ], "links": [ [ "nibling", "nibling" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) A nibling." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɛflɪŋ/" }, { "enpr": "nĕfʹlĭng" } ], "word": "nephling" }
Download raw JSONL data for nephling meaning in English (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.