See myrrhic in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "myrrh", "3": "ic" }, "expansion": "myrrh + -ic", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From myrrh + -ic.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "myrrhic (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "myrrh‧ic" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "myrrh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "myrrhic acid" }, { "_dis1": "0 0", "word": "myrrhine" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1898, “6306. Thompson, W. P. [Flügge, R.]. April 13.”, in Patents for Inventions: Abridgments of Specifications. Class 76. Leather, including Treatment of Hides and Skins, London: Patent Office, →OCLC, page 90:", "text": "Corpses, treatment of.—A solution of myrrhic resin is obtained by treating powdered myrrh […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of, related to, or derived from myrrh." ], "id": "en-myrrhic-en-adj-P4Daorxn", "links": [ [ "myrrh", "myrrh" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "89 11", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "related to myrrh", "tags": [ "masculine" ], "word": "myrhový" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 77", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ic", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1916, Emanuel Morgan [pseudonym; Witter Bynner], “The Locust-tree”, in Anne Knish [pseudonym; Arthur Davison Ficke]; Emanuel Morgan, Spectra: A Book of Poetic Experiments, New York, N.Y.: Mitchell Kennerley, OCLC 10672070, archived from the original on 22 July 2012, opus 45", "text": "All the fragrances of dew, O angel, are there, / The myrrhic rapture of young hair, […]" }, { "ref": "1980, Gene Wolfe, chapter XXIV, in The Shadow of the Torturer (The Book of the New Sun; 1), New York: Simon & Schuster, →ISBN, page 217:", "text": "Above us the avern brooded like a gonfalon; from it there drifted a myrrhic perfume.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, John Mole, It's All Greek to Me!: A Tale of a Mad Dog and an Englishman, Ruins, Retsina – and Real Geeks, London: Nicholas Brealey Pub., →ISBN, page 316:", "text": "It reverberates with layer on layer of flavour and aroma, from springtime zephyr at the top of the register to a myrrhic basso profundo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a pleasant fragrance; aromatic." ], "id": "en-myrrhic-en-adj-k5Km0mqB", "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "pleasant", "pleasant" ], [ "fragrance", "fragrance" ], [ "aromatic", "aromatic" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic) Having a pleasant fragrance; aromatic." ], "tags": [ "not-comparable", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɜːɹik/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-myrrhic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-myrrhic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-myrrhic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-myrrhic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-myrrhic.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈmɜɹik/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "myrrhic" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ic", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "myrrh", "3": "ic" }, "expansion": "myrrh + -ic", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From myrrh + -ic.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "myrrhic (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "myrrh‧ic" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "myrrh" }, { "word": "myrrhic acid" }, { "word": "myrrhine" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1898, “6306. Thompson, W. P. [Flügge, R.]. April 13.”, in Patents for Inventions: Abridgments of Specifications. Class 76. Leather, including Treatment of Hides and Skins, London: Patent Office, →OCLC, page 90:", "text": "Corpses, treatment of.—A solution of myrrhic resin is obtained by treating powdered myrrh […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of, related to, or derived from myrrh." ], "links": [ [ "myrrh", "myrrh" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English poetic terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1916, Emanuel Morgan [pseudonym; Witter Bynner], “The Locust-tree”, in Anne Knish [pseudonym; Arthur Davison Ficke]; Emanuel Morgan, Spectra: A Book of Poetic Experiments, New York, N.Y.: Mitchell Kennerley, OCLC 10672070, archived from the original on 22 July 2012, opus 45", "text": "All the fragrances of dew, O angel, are there, / The myrrhic rapture of young hair, […]" }, { "ref": "1980, Gene Wolfe, chapter XXIV, in The Shadow of the Torturer (The Book of the New Sun; 1), New York: Simon & Schuster, →ISBN, page 217:", "text": "Above us the avern brooded like a gonfalon; from it there drifted a myrrhic perfume.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, John Mole, It's All Greek to Me!: A Tale of a Mad Dog and an Englishman, Ruins, Retsina – and Real Geeks, London: Nicholas Brealey Pub., →ISBN, page 316:", "text": "It reverberates with layer on layer of flavour and aroma, from springtime zephyr at the top of the register to a myrrhic basso profundo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a pleasant fragrance; aromatic." ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "pleasant", "pleasant" ], [ "fragrance", "fragrance" ], [ "aromatic", "aromatic" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic) Having a pleasant fragrance; aromatic." ], "tags": [ "not-comparable", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɜːɹik/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-myrrhic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-myrrhic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-myrrhic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-myrrhic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-myrrhic.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈmɜɹik/", "tags": [ "General-American" ] } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "related to myrrh", "tags": [ "masculine" ], "word": "myrhový" } ], "word": "myrrhic" }
Download raw JSONL data for myrrhic meaning in English (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.