"mistransform" meaning in English

See mistransform in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: mistransforms [present, singular, third-person], mistransforming [participle, present], mistransformed [participle, past], mistransformed [past]
Etymology: From mis- + transform. Etymology templates: {{prefix|en|mis|transform}} mis- + transform Head templates: {{en-verb}} mistransform (third-person singular simple present mistransforms, present participle mistransforming, simple past and past participle mistransformed)
  1. To transform incorrectly.

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "transform"
      },
      "expansion": "mis- + transform",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mis- + transform.",
  "forms": [
    {
      "form": "mistransforms",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mistransforming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mistransformed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mistransformed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mistransform (third-person singular simple present mistransforms, present participle mistransforming, simple past and past participle mistransformed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with mis-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1844, Thomas Jackson, The Works of Thomas Jackson, D.D, page 45:",
          "text": "the oftener it is thought upon, the more it will be lamented by every honest heart, that God the Father, Son, and Holy Ghost, that Christ who is God and Man, our gracious Lord and Redeemer, should be more traduced, and more grossly mistransformed through liberty of prophesying (as they term it) amongst us Christians, than they have been in any age before amongst Turks or heathens, which have died in their sins for want of prophesying.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1998, Cecilia Elena Rouse, Private School Vouchers and Student Achievement, page 596:",
          "text": "[…] several of the test scores appear to have been mistransformed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Helen Lauer, Kofi Anyidoho, Reclaiming the Human Sciences and Humanities Through African Perspectives, page 87:",
          "text": "The second stage in the process by which African cultural realities are often mistransformed through mistranslation by ethnographers is associated with the urgent demand for 'theories' to assist the ethnographer in organising his field data and in presenting the conclusions derived from the data.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, John D. Wallace, Reaching in All Directions:",
          "text": "Mistransforming your true person produces tiredness, and tiredness produces a mistransformation of your true person.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To transform incorrectly."
      ],
      "id": "en-mistransform-en-verb-SE3aQ804",
      "links": [
        [
          "transform",
          "transform"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "mistransform"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "transform"
      },
      "expansion": "mis- + transform",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mis- + transform.",
  "forms": [
    {
      "form": "mistransforms",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mistransforming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mistransformed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mistransformed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mistransform (third-person singular simple present mistransforms, present participle mistransforming, simple past and past participle mistransformed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms prefixed with mis-",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1844, Thomas Jackson, The Works of Thomas Jackson, D.D, page 45:",
          "text": "the oftener it is thought upon, the more it will be lamented by every honest heart, that God the Father, Son, and Holy Ghost, that Christ who is God and Man, our gracious Lord and Redeemer, should be more traduced, and more grossly mistransformed through liberty of prophesying (as they term it) amongst us Christians, than they have been in any age before amongst Turks or heathens, which have died in their sins for want of prophesying.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1998, Cecilia Elena Rouse, Private School Vouchers and Student Achievement, page 596:",
          "text": "[…] several of the test scores appear to have been mistransformed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Helen Lauer, Kofi Anyidoho, Reclaiming the Human Sciences and Humanities Through African Perspectives, page 87:",
          "text": "The second stage in the process by which African cultural realities are often mistransformed through mistranslation by ethnographers is associated with the urgent demand for 'theories' to assist the ethnographer in organising his field data and in presenting the conclusions derived from the data.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, John D. Wallace, Reaching in All Directions:",
          "text": "Mistransforming your true person produces tiredness, and tiredness produces a mistransformation of your true person.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To transform incorrectly."
      ],
      "links": [
        [
          "transform",
          "transform"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "mistransform"
}

Download raw JSONL data for mistransform meaning in English (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.