See max fac in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Short for maximum facilitation.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "max fac (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Brexit", "orig": "en:Brexit", "parents": [ "European politics", "Nationalism", "UK politics", "Europe", "Politics", "Ideologies", "United Kingdom", "Earth", "Eurasia", "Society", "British Isles", "Nature", "All topics", "Islands", "Fundamental", "Places", "Names", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "UK politics", "orig": "en:UK politics", "parents": [ "Politics", "United Kingdom", "Society", "British Isles", "Europe", "All topics", "Islands", "Earth", "Eurasia", "Fundamental", "Places", "Nature", "Names", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A rejected proposal to resolve the Irish border issue of Brexit by introducing technology and legislation that would streamline customs arrangements; ultimately the Northern Ireland Protocol was implemented instead." ], "id": "en-max_fac-en-noun-TXoZDic~", "links": [ [ "proposal", "proposal" ], [ "Irish", "Irish" ], [ "border", "border" ], [ "Brexit", "Brexit" ], [ "technology", "technology" ], [ "legislation", "legislation" ], [ "streamline", "streamline" ], [ "customs", "customs" ] ], "raw_glosses": [ "(UK politics, historical) A rejected proposal to resolve the Irish border issue of Brexit by introducing technology and legislation that would streamline customs arrangements; ultimately the Northern Ireland Protocol was implemented instead." ], "tags": [ "UK", "historical", "uncountable" ], "topics": [ "government", "politics" ] } ], "word": "max fac" }
{ "etymology_text": "Short for maximum facilitation.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "max fac (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with historical senses", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Brexit", "en:UK politics" ], "glosses": [ "A rejected proposal to resolve the Irish border issue of Brexit by introducing technology and legislation that would streamline customs arrangements; ultimately the Northern Ireland Protocol was implemented instead." ], "links": [ [ "proposal", "proposal" ], [ "Irish", "Irish" ], [ "border", "border" ], [ "Brexit", "Brexit" ], [ "technology", "technology" ], [ "legislation", "legislation" ], [ "streamline", "streamline" ], [ "customs", "customs" ] ], "raw_glosses": [ "(UK politics, historical) A rejected proposal to resolve the Irish border issue of Brexit by introducing technology and legislation that would streamline customs arrangements; ultimately the Northern Ireland Protocol was implemented instead." ], "tags": [ "UK", "historical", "uncountable" ], "topics": [ "government", "politics" ] } ], "word": "max fac" }
Download raw JSONL data for max fac meaning in English (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.