"make eyes" meaning in English

See make eyes in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: makes eyes [present, singular, third-person], making eyes [participle, present], made eyes [participle, past], made eyes [past]
Head templates: {{en-verb|make<,,made> eyes}} make eyes (third-person singular simple present makes eyes, present participle making eyes, simple past and past participle made eyes)
  1. (usually with "at") To flirt with (someone) by making obvious glances. Tags: usually Categories (topical): Facial expressions Synonyms: make the eyes Related terms: cow eyes, make mouths at, make faces Translations (to flirt by making obvious glances): 拋媚眼 (Chinese Mandarin), 抛媚眼 (pāomèiyǎn) (Chinese Mandarin), pitää silmäpeliä (Finnish), faire les yeux doux (French), schöne Augen machen (German), Augen machen (english: latter also has another sense, see entry) (German), oglar (Ido), face ochi dulci (Romanian), стро́ить гла́зки (stróitʹ glázki) [imperfective] (Russian), состро́ить гла́зки (sostróitʹ glázki) [perfective] (Russian)

Inflected forms

Download JSON data for make eyes meaning in English (3.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "makes eyes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "making eyes",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "made eyes",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "made eyes",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "make<,,made> eyes"
      },
      "expansion": "make eyes (third-person singular simple present makes eyes, present participle making eyes, simple past and past participle made eyes)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Facial expressions",
          "orig": "en:Facial expressions",
          "parents": [
            "Face",
            "Nonverbal communication",
            "Head and neck",
            "Communication",
            "Body parts",
            "All topics",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Fundamental",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Kate Chopin, The Awakening, page 85",
          "text": "She was saucy the next [moment], moving her head up and down, making \"eyes\" at Robert and making \"mouths\" at Beaudelet.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Alex Turner (lyrics and music), “I Bet You Look Good On The Dancefloor”, performed by Arctic Monkeys",
          "text": "Stop making the eyes at me / I'll stop making the eyes at you",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To flirt with (someone) by making obvious glances."
      ],
      "id": "en-make_eyes-en-verb-GBLOlL8l",
      "links": [
        [
          "flirt",
          "flirt"
        ],
        [
          "glance",
          "glance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually with \"at\") To flirt with (someone) by making obvious glances."
      ],
      "raw_tags": [
        "with \"at\""
      ],
      "related": [
        {
          "word": "cow eyes"
        },
        {
          "word": "make mouths at"
        },
        {
          "word": "make faces"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "make the eyes"
        }
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to flirt by making obvious glances",
          "word": "拋媚眼"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "pāomèiyǎn",
          "sense": "to flirt by making obvious glances",
          "word": "抛媚眼"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to flirt by making obvious glances",
          "word": "pitää silmäpeliä"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to flirt by making obvious glances",
          "word": "faire les yeux doux"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to flirt by making obvious glances",
          "word": "schöne Augen machen"
        },
        {
          "code": "de",
          "english": "latter also has another sense, see entry",
          "lang": "German",
          "sense": "to flirt by making obvious glances",
          "word": "Augen machen"
        },
        {
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to flirt by making obvious glances",
          "word": "oglar"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to flirt by making obvious glances",
          "word": "face ochi dulci"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "stróitʹ glázki",
          "sense": "to flirt by making obvious glances",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "стро́ить гла́зки"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sostróitʹ glázki",
          "sense": "to flirt by making obvious glances",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "состро́ить гла́зки"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "make eyes"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "makes eyes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "making eyes",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "made eyes",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "made eyes",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "make<,,made> eyes"
      },
      "expansion": "make eyes (third-person singular simple present makes eyes, present participle making eyes, simple past and past participle made eyes)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "cow eyes"
    },
    {
      "word": "make mouths at"
    },
    {
      "word": "make faces"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Facial expressions"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Kate Chopin, The Awakening, page 85",
          "text": "She was saucy the next [moment], moving her head up and down, making \"eyes\" at Robert and making \"mouths\" at Beaudelet.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Alex Turner (lyrics and music), “I Bet You Look Good On The Dancefloor”, performed by Arctic Monkeys",
          "text": "Stop making the eyes at me / I'll stop making the eyes at you",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To flirt with (someone) by making obvious glances."
      ],
      "links": [
        [
          "flirt",
          "flirt"
        ],
        [
          "glance",
          "glance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually with \"at\") To flirt with (someone) by making obvious glances."
      ],
      "raw_tags": [
        "with \"at\""
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "make the eyes"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to flirt by making obvious glances",
      "word": "拋媚眼"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pāomèiyǎn",
      "sense": "to flirt by making obvious glances",
      "word": "抛媚眼"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to flirt by making obvious glances",
      "word": "pitää silmäpeliä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to flirt by making obvious glances",
      "word": "faire les yeux doux"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to flirt by making obvious glances",
      "word": "schöne Augen machen"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "latter also has another sense, see entry",
      "lang": "German",
      "sense": "to flirt by making obvious glances",
      "word": "Augen machen"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to flirt by making obvious glances",
      "word": "oglar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to flirt by making obvious glances",
      "word": "face ochi dulci"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "stróitʹ glázki",
      "sense": "to flirt by making obvious glances",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стро́ить гла́зки"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sostróitʹ glázki",
      "sense": "to flirt by making obvious glances",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "состро́ить гла́зки"
    }
  ],
  "word": "make eyes"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.