"maka" meaning in English

See maka in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmɑkə/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-maka.wav [Southern-England] Forms: makas [plural]
Rhymes: -ɑːkə Etymology: From Hawaiian maka. Doublet of mata-mata (“police officer”), from Malay mata-mata (“eyes”). Etymology templates: {{bor|en|haw|maka}} Hawaiian maka, {{doublet|en|mata-mata|t1=police officer}} Doublet of mata-mata (“police officer”), {{m+|ms||mata-mata|eyes}} Malay mata-mata (“eyes”) Head templates: {{en-noun}} maka (plural makas)
  1. (chiefly Hawaii) eye Tags: Hawaii
    Sense id: en-maka-en-noun-R8IVtfcO Categories (other): English entries with incorrect language header, Hawaiian English

Inflected forms

Download JSON data for maka meaning in English (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "haw",
        "3": "maka"
      },
      "expansion": "Hawaiian maka",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mata-mata",
        "t1": "police officer"
      },
      "expansion": "Doublet of mata-mata (“police officer”)",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "",
        "3": "mata-mata",
        "4": "eyes"
      },
      "expansion": "Malay mata-mata (“eyes”)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hawaiian maka. Doublet of mata-mata (“police officer”), from Malay mata-mata (“eyes”).",
  "forms": [
    {
      "form": "makas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "maka (plural makas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hawaiian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Getting my makas checked so I can actually SEE! Maybe life will be clear with a new set of \"eyes\".",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I felt the warm water, my makas looked into the sky. Thank you for my love of my islands.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1989, Newspaper Guild Convention, Proceedings ... Annual Convention, page 177",
          "text": "He may be weak in his makas, his eyes, but he has been blessed by an excess in his mana'o, his mind.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Fred Wei-han Ho, Legacy to Liberation",
          "text": "da rain an da makas yeh, da eyes, da makas dat luk da mowntans an spak da new hi'way runnin tru da vallee da eyes dat see nottin' but one beeg town ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Victor Rodger, Sons, page 77",
          "text": "Open your makas, man!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eye"
      ],
      "id": "en-maka-en-noun-R8IVtfcO",
      "links": [
        [
          "eye",
          "eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Hawaii) eye"
      ],
      "tags": [
        "Hawaii"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɑkə/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːkə"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-maka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maka.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maka.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maka.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "maka"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "haw",
        "3": "maka"
      },
      "expansion": "Hawaiian maka",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mata-mata",
        "t1": "police officer"
      },
      "expansion": "Doublet of mata-mata (“police officer”)",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "",
        "3": "mata-mata",
        "4": "eyes"
      },
      "expansion": "Malay mata-mata (“eyes”)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hawaiian maka. Doublet of mata-mata (“police officer”), from Malay mata-mata (“eyes”).",
  "forms": [
    {
      "form": "makas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "maka (plural makas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 2-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English doublets",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Hawaiian",
        "English terms derived from Hawaiian",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Hawaiian English",
        "Rhymes:English/ɑːkə",
        "Rhymes:English/ɑːkə/2 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Getting my makas checked so I can actually SEE! Maybe life will be clear with a new set of \"eyes\".",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I felt the warm water, my makas looked into the sky. Thank you for my love of my islands.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1989, Newspaper Guild Convention, Proceedings ... Annual Convention, page 177",
          "text": "He may be weak in his makas, his eyes, but he has been blessed by an excess in his mana'o, his mind.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Fred Wei-han Ho, Legacy to Liberation",
          "text": "da rain an da makas yeh, da eyes, da makas dat luk da mowntans an spak da new hi'way runnin tru da vallee da eyes dat see nottin' but one beeg town ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Victor Rodger, Sons, page 77",
          "text": "Open your makas, man!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eye"
      ],
      "links": [
        [
          "eye",
          "eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Hawaii) eye"
      ],
      "tags": [
        "Hawaii"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɑkə/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːkə"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-maka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maka.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maka.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maka.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "maka"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.