"maestra" meaning in English

See maestra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: maestras [plural]
Etymology: From Italian maestra, female form of maestro. Etymology templates: {{bor|en|it|maestra}} Italian maestra Head templates: {{en-noun}} maestra (plural maestras)
  1. A female maestro. Categories (topical): Female people
    Sense id: en-maestra-en-noun-KbiCC-Ye Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 7 entries, Pages with entries

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "maestra"
      },
      "expansion": "Italian maestra",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Italian maestra, female form of maestro.",
  "forms": [
    {
      "form": "maestras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "maestra (plural maestras)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Female people",
          "orig": "en:Female people",
          "parents": [
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1872, “Editorial Department”, “Album Literature”, in The Ladies’ Repository, a Universalist Monthly Magazine for the Home Circle, volume XLVII, Boston: The Universalist Publishing House, page 392, column 1:",
          "text": "“That is fair,” we say of a rhymed page that sounds as if it might have been indited to the fair Caroline and she only. But the maestra curls her lip contemptuously and utters “umph! Pope!” We are shy of gems. If, therefore, we attribute to Moore what rightly belongs to the scribe here recorded, may his shade forgive us, and appreciate the compliment./[…]/ “The interesting feature of the book,” said the maestra, “is its ministerial records. Do you notice what an assembly of the saints is there represented?”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874 May 1, “Bible Visits in Madrid”, in L. N. R., editor, The Missing Link Magazine, or Bible Work at Home and Abroad, volume X, London: The Book Society, page 142:",
          "text": "Four o’clock struck, and I and my young companions were setting out when the maestra stopped us. “Where are you going?” she said; “to hear a sermon? These girls must not go without leave.”[…]The manager used to watch as she passed with her Bible in her hand, and tell her that she must never bring that book to the factory. She told him she had a right to bring her Bible to read in the intervals of her work, and she would do it, come what might. The maestra used to tell her that she would turn her out if she ever brought a book or tract with her; but Antonia conciliated her with little attentions, and now the woman has actually bought a New Testament for herself.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901, Report of the Philippine Commission to the Secretary of War, page 551:",
          "text": "The central boys’ school has three native masters and the central girls’ school has two maestras.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A female maestro."
      ],
      "id": "en-maestra-en-noun-KbiCC-Ye",
      "links": [
        [
          "female",
          "female"
        ],
        [
          "maestro",
          "maestro"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "maestra"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "maestra"
      },
      "expansion": "Italian maestra",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Italian maestra, female form of maestro.",
  "forms": [
    {
      "form": "maestras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "maestra (plural maestras)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Italian",
        "English terms derived from Italian",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 7 entries",
        "Pages with entries",
        "en:Female people"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1872, “Editorial Department”, “Album Literature”, in The Ladies’ Repository, a Universalist Monthly Magazine for the Home Circle, volume XLVII, Boston: The Universalist Publishing House, page 392, column 1:",
          "text": "“That is fair,” we say of a rhymed page that sounds as if it might have been indited to the fair Caroline and she only. But the maestra curls her lip contemptuously and utters “umph! Pope!” We are shy of gems. If, therefore, we attribute to Moore what rightly belongs to the scribe here recorded, may his shade forgive us, and appreciate the compliment./[…]/ “The interesting feature of the book,” said the maestra, “is its ministerial records. Do you notice what an assembly of the saints is there represented?”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874 May 1, “Bible Visits in Madrid”, in L. N. R., editor, The Missing Link Magazine, or Bible Work at Home and Abroad, volume X, London: The Book Society, page 142:",
          "text": "Four o’clock struck, and I and my young companions were setting out when the maestra stopped us. “Where are you going?” she said; “to hear a sermon? These girls must not go without leave.”[…]The manager used to watch as she passed with her Bible in her hand, and tell her that she must never bring that book to the factory. She told him she had a right to bring her Bible to read in the intervals of her work, and she would do it, come what might. The maestra used to tell her that she would turn her out if she ever brought a book or tract with her; but Antonia conciliated her with little attentions, and now the woman has actually bought a New Testament for herself.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901, Report of the Philippine Commission to the Secretary of War, page 551:",
          "text": "The central boys’ school has three native masters and the central girls’ school has two maestras.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A female maestro."
      ],
      "links": [
        [
          "female",
          "female"
        ],
        [
          "maestro",
          "maestro"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "maestra"
}

Download raw JSONL data for maestra meaning in English (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.