"maccaroni" meaning in English

See maccaroni in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: maccaronis [plural]
Etymology: From Italian maccaroni. Doublet of macaroni, macaron, and macaroon. Etymology templates: {{bor|en|it|maccaroni}} Italian maccaroni, {{doublet|en|macaroni|macaron|macaroon}} Doublet of macaroni, macaron, and macaroon Head templates: {{en-noun|~}} maccaroni (countable and uncountable, plural maccaronis)
  1. Alternative form of macaroni (“a type of pasta”) Tags: alt-of, alternative, countable, uncountable Alternative form of: macaroni (extra: a type of pasta)
    Sense id: en-maccaroni-en-noun-cmj7FXfJ
  2. Alternative form of macaroni (“a fop, a dandy”) Tags: alt-of, alternative, countable, uncountable Alternative form of: macaroni (extra: a fop, a dandy)
    Sense id: en-maccaroni-en-noun-wqalYmeY Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 90

Inflected forms

Download JSON data for maccaroni meaning in English (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "maccaroni"
      },
      "expansion": "Italian maccaroni",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "macaroni",
        "3": "macaron",
        "4": "macaroon"
      },
      "expansion": "Doublet of macaroni, macaron, and macaroon",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Italian maccaroni. Doublet of macaroni, macaron, and macaroon.",
  "forms": [
    {
      "form": "maccaronis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "maccaroni (countable and uncountable, plural maccaronis)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a type of pasta",
          "word": "macaroni"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1824 October, “Walk to Paestum, Leucosia, &c. Part II.”, in The London Magazine, volume X, London: […] Taylor and Hessey, […], page 412",
          "text": "[…]there were stalls of bread, wine, and fruit, and little cook[-]shops with fires in the open air, frying meat, boiling maccaroni, minestra verde and other good things.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1835 May 2, [Charles Macfarlane], “Some Recollections of the Easter Holidays in the South of Italy”, in The Penny Magazine of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge, volume IV, number 198, London: Charles Knight, […]. New York; William Jackson, […]. Boston; Joseph H. Francis, […], page 175",
          "text": "Lamb would have been too dear, and small kid too unsubstantial, for people in their circumstances, but they had had their spezzato, or cut of mutton, with some coarse maccaroni for dinner, and had done so much justice to them that nothing was left for us but some eggs, cheese, and cassatiello, or Easter bread.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1969, Mollie Hardwick, “‘O Attic shape, fair Attitude!’”, in Emma, Lady Hamilton, New York, N.Y., Chicago, Ill., San Francisco, Calif.: Holt, Rinehart and Winston, published 1970, page 40",
          "text": "There is an all-pervading smell of petrol and heavily garlic’d cooking, for these small families are still eating the minestra verde and maccaroni as prepared by Emma’s cook, Mariana.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of macaroni (“a type of pasta”)"
      ],
      "id": "en-maccaroni-en-noun-cmj7FXfJ",
      "links": [
        [
          "macaroni",
          "macaroni#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a fop, a dandy",
          "word": "macaroni"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard",
          "text": "A nearer glance at his dress had satisfied Toole that he was too much of a maccaroni for an artist, and he was thinking of placing him upon the lord lieutenant's staff.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of macaroni (“a fop, a dandy”)"
      ],
      "id": "en-maccaroni-en-noun-wqalYmeY",
      "links": [
        [
          "macaroni",
          "macaroni#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "maccaroni"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Italian",
    "English terms derived from Italian",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "maccaroni"
      },
      "expansion": "Italian maccaroni",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "macaroni",
        "3": "macaron",
        "4": "macaroon"
      },
      "expansion": "Doublet of macaroni, macaron, and macaroon",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Italian maccaroni. Doublet of macaroni, macaron, and macaroon.",
  "forms": [
    {
      "form": "maccaronis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "maccaroni (countable and uncountable, plural maccaronis)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a type of pasta",
          "word": "macaroni"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1824 October, “Walk to Paestum, Leucosia, &c. Part II.”, in The London Magazine, volume X, London: […] Taylor and Hessey, […], page 412",
          "text": "[…]there were stalls of bread, wine, and fruit, and little cook[-]shops with fires in the open air, frying meat, boiling maccaroni, minestra verde and other good things.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1835 May 2, [Charles Macfarlane], “Some Recollections of the Easter Holidays in the South of Italy”, in The Penny Magazine of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge, volume IV, number 198, London: Charles Knight, […]. New York; William Jackson, […]. Boston; Joseph H. Francis, […], page 175",
          "text": "Lamb would have been too dear, and small kid too unsubstantial, for people in their circumstances, but they had had their spezzato, or cut of mutton, with some coarse maccaroni for dinner, and had done so much justice to them that nothing was left for us but some eggs, cheese, and cassatiello, or Easter bread.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1969, Mollie Hardwick, “‘O Attic shape, fair Attitude!’”, in Emma, Lady Hamilton, New York, N.Y., Chicago, Ill., San Francisco, Calif.: Holt, Rinehart and Winston, published 1970, page 40",
          "text": "There is an all-pervading smell of petrol and heavily garlic’d cooking, for these small families are still eating the minestra verde and maccaroni as prepared by Emma’s cook, Mariana.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of macaroni (“a type of pasta”)"
      ],
      "links": [
        [
          "macaroni",
          "macaroni#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a fop, a dandy",
          "word": "macaroni"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard",
          "text": "A nearer glance at his dress had satisfied Toole that he was too much of a maccaroni for an artist, and he was thinking of placing him upon the lord lieutenant's staff.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of macaroni (“a fop, a dandy”)"
      ],
      "links": [
        [
          "macaroni",
          "macaroni#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "maccaroni"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.