See lingel in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "ligneul" }, "expansion": "French ligneul", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "linea", "4": "", "5": "a linen thread" }, "expansion": "Latin linea (“a linen thread”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "French ligneul, diminutive of Latin linea (“a linen thread”).", "forms": [ { "form": "lingels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lingel (plural lingels)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1607 (first performance), [Francis Beaumont], The Knight of the Burning Pestle, London: […] [Nicholas Okes] for Walter Burre, […], published 1613, →OCLC, Act V, signature K3, recto:", "text": "When I was mortall, this my costiue corps / Did lap vp Figs and Raisons in the Strand, / Where sitting I espi'd a louely Dame, / Whose maister wrought with Lingell and with All, / And vnder ground he vampied many a boote.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A shoemaker's thread rubbed with beeswax." ], "id": "en-lingel-en-noun-8eGMwufA", "links": [ [ "shoemaker", "shoemaker" ], [ "thread", "thread" ], [ "beeswax", "beeswax" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A shoemaker's thread rubbed with beeswax." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 77", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1771, [Tobias Smollett], The Expedition of Humphry Clinker […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] W. Johnston, […]; and B. Collins, […], →OCLC:", "text": "a little hemp, which he spun into lingels", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A little tongue or thong of leather; a lacing for belts." ], "id": "en-lingel-en-noun-Q-1NAOm3", "links": [ [ "tongue", "tongue" ], [ "thong", "thong" ], [ "leather", "leather" ], [ "lacing", "lacing" ], [ "belt", "belt" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A little tongue or thong of leather; a lacing for belts." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪŋɡəl" } ], "word": "lingel" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋɡəl", "Rhymes:English/ɪŋɡəl/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "ligneul" }, "expansion": "French ligneul", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "linea", "4": "", "5": "a linen thread" }, "expansion": "Latin linea (“a linen thread”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "French ligneul, diminutive of Latin linea (“a linen thread”).", "forms": [ { "form": "lingels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lingel (plural lingels)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1607 (first performance), [Francis Beaumont], The Knight of the Burning Pestle, London: […] [Nicholas Okes] for Walter Burre, […], published 1613, →OCLC, Act V, signature K3, recto:", "text": "When I was mortall, this my costiue corps / Did lap vp Figs and Raisons in the Strand, / Where sitting I espi'd a louely Dame, / Whose maister wrought with Lingell and with All, / And vnder ground he vampied many a boote.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A shoemaker's thread rubbed with beeswax." ], "links": [ [ "shoemaker", "shoemaker" ], [ "thread", "thread" ], [ "beeswax", "beeswax" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A shoemaker's thread rubbed with beeswax." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1771, [Tobias Smollett], The Expedition of Humphry Clinker […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] W. Johnston, […]; and B. Collins, […], →OCLC:", "text": "a little hemp, which he spun into lingels", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A little tongue or thong of leather; a lacing for belts." ], "links": [ [ "tongue", "tongue" ], [ "thong", "thong" ], [ "leather", "leather" ], [ "lacing", "lacing" ], [ "belt", "belt" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A little tongue or thong of leather; a lacing for belts." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪŋɡəl" } ], "word": "lingel" }
Download raw JSONL data for lingel meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.