See like a cat in a strange garret in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "like a cat in a strange garret", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "like a cat in a strange garret", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English similes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume (please specify |volume=I or II), Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC:", "text": "Well, mass'r, I can't say for Lucinda and Dinah, but I should feel like a cat in a strange garret.", "type": "quote" }, { "text": "1862 Annual Report of the Secretary of the Vermont Board of Education\nMothers cannot conveniently leave home to get about, and fathers, to use their own expression, \"feel like a cat in a strange garret,\" when screwed up in one of the seats to the school house." } ], "glosses": [ "Having a feeling of uncertainty and misapprehension due to being in an unfamiliar situation." ], "id": "en-like_a_cat_in_a_strange_garret-en-prep_phrase-6G69lIt5", "links": [ [ "uncertainty", "uncertainty" ], [ "misapprehension", "misapprehension" ], [ "unfamiliar", "unfamiliar" ] ], "qualifier": "simile", "raw_glosses": [ "(US, simile) Having a feeling of uncertainty and misapprehension due to being in an unfamiliar situation." ], "tags": [ "US" ] } ], "word": "like a cat in a strange garret" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "like a cat in a strange garret", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "like a cat in a strange garret", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English similes", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume (please specify |volume=I or II), Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC:", "text": "Well, mass'r, I can't say for Lucinda and Dinah, but I should feel like a cat in a strange garret.", "type": "quote" }, { "text": "1862 Annual Report of the Secretary of the Vermont Board of Education\nMothers cannot conveniently leave home to get about, and fathers, to use their own expression, \"feel like a cat in a strange garret,\" when screwed up in one of the seats to the school house." } ], "glosses": [ "Having a feeling of uncertainty and misapprehension due to being in an unfamiliar situation." ], "links": [ [ "uncertainty", "uncertainty" ], [ "misapprehension", "misapprehension" ], [ "unfamiliar", "unfamiliar" ] ], "qualifier": "simile", "raw_glosses": [ "(US, simile) Having a feeling of uncertainty and misapprehension due to being in an unfamiliar situation." ], "tags": [ "US" ] } ], "word": "like a cat in a strange garret" }
Download raw JSONL data for like a cat in a strange garret meaning in English (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.