"laugh in one's sleeve" meaning in English

See laugh in one's sleeve in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-laugh in one's sleeve.ogg [Australia] Forms: laughs in one's sleeve [present, singular, third-person], laughing in one's sleeve [participle, present], laughed in one's sleeve [participle, past], laughed in one's sleeve [past]
Head templates: {{en-verb|*}} laugh in one's sleeve (third-person singular simple present laughs in one's sleeve, present participle laughing in one's sleeve, simple past and past participle laughed in one's sleeve)
  1. (US, Canada, idiomatic) to laugh in secret or to oneself, usually gloatingly Tags: Canada, US, idiomatic Synonyms: laugh up one's sleeve [Canada, UK, idiomatic] Translations (laugh secretly): riure per sota el nas (Catalan), 偷笑 (tau¹ siu³) (Chinese Cantonese), 偷笑 (tōuxiào) (Chinese Mandarin), in zijn vuistje lachen (Dutch), nauraa itsekseen (Finnish), nauraa salaa (Finnish), rire dans sa barbe (French), rire sous cape (French), sich ins Fäustchen lachen (German), ridere sotto i baffi (Italian), śmiać się w kułak [imperfective] (Polish), râde în barbă (Romanian), râde pe sub mustață (Romanian), bıyık altından gülmek (Turkish), lusmilön kläno (Volapük)

Alternative forms

Download JSON data for laugh in one's sleeve meaning in English (4.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "laughs in one's sleeve",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "laughing in one's sleeve",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "laughed in one's sleeve",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "laughed in one's sleeve",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "laugh in one's sleeve (third-person singular simple present laughs in one's sleeve, present participle laughing in one's sleeve, simple past and past participle laughed in one's sleeve)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1983, James C. H. Shen, “Beginnings of Endings”, in Robert Myers, editor, The U.S. & Free China: How the U.S. Sold Out Its Ally, Washington, D.C.: Acropolis Books Ltd., →LCCN, →OCLC, page 7",
          "text": "Nixon boastfully called the seven days he spent on the Chinese mainland \"the week that changed the world\"–without, however, specifying whether the change was for the better or for the worse. The way he humbled himself before Mao Tse-tung and Chou En-lai reminded me of the tribute-bearing foreign emissaries of the previous centuries who went to Peking to pay homage at the Chinese Imperial Court. Nixon's hosts must have laughed in their sleeves at his behavior during their meetings.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to laugh in secret or to oneself, usually gloatingly"
      ],
      "id": "en-laugh_in_one's_sleeve-en-verb-1JJJjLum",
      "links": [
        [
          "in secret",
          "in secret"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "gloat",
          "gloat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, Canada, idiomatic) to laugh in secret or to oneself, usually gloatingly"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Canada",
            "UK",
            "idiomatic"
          ],
          "word": "laugh up one's sleeve"
        }
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "riure per sota el nas"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "tau¹ siu³",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "偷笑"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tōuxiào",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "偷笑"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "in zijn vuistje lachen"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "nauraa itsekseen"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "nauraa salaa"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "rire dans sa barbe"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "rire sous cape"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "sich ins Fäustchen lachen"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "ridere sotto i baffi"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "laugh secretly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "śmiać się w kułak"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "râde în barbă"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "râde pe sub mustață"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "смея́ться в кула́к impf (smejátʹsja v kulák, literally “to laugh in one's fist”)",
          "sense": "laugh secretly"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "bıyık altından gülmek"
        },
        {
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "laugh secretly",
          "word": "lusmilön kläno"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-laugh in one's sleeve.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-au-laugh_in_one%27s_sleeve.ogg/En-au-laugh_in_one%27s_sleeve.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-au-laugh_in_one%27s_sleeve.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "laugh in one's sleeve"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "laughs in one's sleeve",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "laughing in one's sleeve",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "laughed in one's sleeve",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "laughed in one's sleeve",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "laugh in one's sleeve (third-person singular simple present laughs in one's sleeve, present participle laughing in one's sleeve, simple past and past participle laughed in one's sleeve)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "Cantonese terms with redundant transliterations",
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1983, James C. H. Shen, “Beginnings of Endings”, in Robert Myers, editor, The U.S. & Free China: How the U.S. Sold Out Its Ally, Washington, D.C.: Acropolis Books Ltd., →LCCN, →OCLC, page 7",
          "text": "Nixon boastfully called the seven days he spent on the Chinese mainland \"the week that changed the world\"–without, however, specifying whether the change was for the better or for the worse. The way he humbled himself before Mao Tse-tung and Chou En-lai reminded me of the tribute-bearing foreign emissaries of the previous centuries who went to Peking to pay homage at the Chinese Imperial Court. Nixon's hosts must have laughed in their sleeves at his behavior during their meetings.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to laugh in secret or to oneself, usually gloatingly"
      ],
      "links": [
        [
          "in secret",
          "in secret"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "gloat",
          "gloat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, Canada, idiomatic) to laugh in secret or to oneself, usually gloatingly"
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-laugh in one's sleeve.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-au-laugh_in_one%27s_sleeve.ogg/En-au-laugh_in_one%27s_sleeve.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-au-laugh_in_one%27s_sleeve.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Canada",
        "UK",
        "idiomatic"
      ],
      "word": "laugh up one's sleeve"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "riure per sota el nas"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "tau¹ siu³",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "偷笑"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tōuxiào",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "偷笑"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "in zijn vuistje lachen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "nauraa itsekseen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "nauraa salaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "rire dans sa barbe"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "rire sous cape"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "sich ins Fäustchen lachen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "ridere sotto i baffi"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "laugh secretly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "śmiać się w kułak"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "râde în barbă"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "râde pe sub mustață"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "смея́ться в кула́к impf (smejátʹsja v kulák, literally “to laugh in one's fist”)",
      "sense": "laugh secretly"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "bıyık altından gülmek"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "laugh secretly",
      "word": "lusmilön kläno"
    }
  ],
  "word": "laugh in one's sleeve"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.