See laoya in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nan-hbl", "3": "-" }, "expansion": "Hokkien", "name": "bor" }, { "args": { "1": "老爺", "2": "old-fashioned", "tr": "lāu-iâ" }, "expansion": "老爺/老爷 (lāu-iâ, “old-fashioned”)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Hokkien 老爺/老爷 (lāu-iâ, “old-fashioned”).", "forms": [ { "form": "more laoya", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most laoya", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "lau yah", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "lauyah", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "laoya (comparative more laoya, superlative most laoya)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singapore English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singlish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2006, missqi, \"http://sgforums.com/forums/12/topics/194857?page=2\", sgforums, 12 June 2006", "text": "I noticed standards here are super duper laoya." }, { "ref": "2010, lurvecakes, \"http://singaporemotherhood.com/forum/threads/2007-03-march-2007-mtbs.521/page-3848\", SingaporeMotherhood Forum, 9 June 2010", "text": "I tried their sample cleanser, my face was popping pimples like mad and their nail polish, so laoya! So I thought their products very lousy..." }, { "ref": "2010, mmqq, \"http://singaporemotherhood.com/forum/threads/2007-03-march-2007-mtbs.521/page-3912\", SingaporeMotherhood Forum, 11 July 2010", "text": "My Hokkien definitely cannot make it. Very laoya. Haha!" }, { "ref": "2012, The Amah Story, \"http://www.singaporememory.sg/contents/SMB-cd8d1482-0ff1-4e5d-984b-1617ef528eae\", Singapore Memory, 4 July 2013", "text": "Her eyes flashed defiantly, then moisted over as she sobbed, “Men are really very suay. My laoya husband has sold away our precious child!”" }, { "ref": "2013, lala91, \"http://www.mycarforum.com/topic/2649824-any-bro-from-hokkien-huay-kuan/page-4\", MyCarForum, 4 July 2013", "text": "My school closed down already. My wife's school also sibei laoya one. Sigh." }, { "ref": "2014, no987654321, \"http://www.viwawa.com/forums/event-i-m-a-true-gunner.28736.html&page=10\", Viwawa Forum, 11 July 2010", "text": "At first, I thought is my laoya computer got problem because I keep getting disconnected or server error messages since Friday." } ], "glosses": [ "Lousy; useless; worthless." ], "id": "en-laoya-en-adj-Wh9NHt9x", "raw_glosses": [ "(Singapore, informal) Lousy; useless; worthless." ], "tags": [ "Singapore", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/laʊ(˩).ja(˨˦)/", "tags": [ "Singapore" ] } ], "word": "laoya" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nan-hbl", "3": "-" }, "expansion": "Hokkien", "name": "bor" }, { "args": { "1": "老爺", "2": "old-fashioned", "tr": "lāu-iâ" }, "expansion": "老爺/老爷 (lāu-iâ, “old-fashioned”)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Hokkien 老爺/老爷 (lāu-iâ, “old-fashioned”).", "forms": [ { "form": "more laoya", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most laoya", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "lau yah", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "lauyah", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "laoya (comparative more laoya, superlative most laoya)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English informal terms", "English lemmas", "English terms borrowed from Hokkien", "English terms derived from Hokkien", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Singapore English", "Singlish" ], "examples": [ { "ref": "2006, missqi, \"http://sgforums.com/forums/12/topics/194857?page=2\", sgforums, 12 June 2006", "text": "I noticed standards here are super duper laoya." }, { "ref": "2010, lurvecakes, \"http://singaporemotherhood.com/forum/threads/2007-03-march-2007-mtbs.521/page-3848\", SingaporeMotherhood Forum, 9 June 2010", "text": "I tried their sample cleanser, my face was popping pimples like mad and their nail polish, so laoya! So I thought their products very lousy..." }, { "ref": "2010, mmqq, \"http://singaporemotherhood.com/forum/threads/2007-03-march-2007-mtbs.521/page-3912\", SingaporeMotherhood Forum, 11 July 2010", "text": "My Hokkien definitely cannot make it. Very laoya. Haha!" }, { "ref": "2012, The Amah Story, \"http://www.singaporememory.sg/contents/SMB-cd8d1482-0ff1-4e5d-984b-1617ef528eae\", Singapore Memory, 4 July 2013", "text": "Her eyes flashed defiantly, then moisted over as she sobbed, “Men are really very suay. My laoya husband has sold away our precious child!”" }, { "ref": "2013, lala91, \"http://www.mycarforum.com/topic/2649824-any-bro-from-hokkien-huay-kuan/page-4\", MyCarForum, 4 July 2013", "text": "My school closed down already. My wife's school also sibei laoya one. Sigh." }, { "ref": "2014, no987654321, \"http://www.viwawa.com/forums/event-i-m-a-true-gunner.28736.html&page=10\", Viwawa Forum, 11 July 2010", "text": "At first, I thought is my laoya computer got problem because I keep getting disconnected or server error messages since Friday." } ], "glosses": [ "Lousy; useless; worthless." ], "raw_glosses": [ "(Singapore, informal) Lousy; useless; worthless." ], "tags": [ "Singapore", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/laʊ(˩).ja(˨˦)/", "tags": [ "Singapore" ] } ], "word": "laoya" }
Download raw JSONL data for laoya meaning in English (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.