"knowledges" meaning in English

See knowledges in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{head|en|noun form}} knowledges
  1. plural of knowledge Tags: form-of, plural Form of: knowledge
    Sense id: en-knowledges-en-noun-~QzlQpQj
  2. plural of knowledg Tags: form-of, plural Form of: knowledg
    Sense id: en-knowledges-en-noun-Til6xNvL Categories (other): English miscellaneous irregular plurals

Verb

Head templates: {{head|en|verb form}} knowledges
  1. third-person singular simple present indicative of knowledge Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: knowledge
    Sense id: en-knowledges-en-verb-FbdrZQq6 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 3 93

Download JSON data for knowledges meaning in English (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "knowledges",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1605, Francis Bacon, “XIX:2”, in The Advancement of Learning, volume The Second Book",
          "text": "As first, the timing and seasoning of knowledges; as with what to initiate them, and from what for a time to refrain them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Annette Watson, Knowledges that 'travel'",
          "text": "These explorers produced their knowledges of distant places through their travels—and these knowledges 'traveled' across spaces and between places. Explorers' representations traveled back to colonial nations […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "knowledge"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of knowledge"
      ],
      "id": "en-knowledges-en-noun-~QzlQpQj",
      "links": [
        [
          "knowledge",
          "knowledge#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English miscellaneous irregular plurals",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1678, Thomas Froysell, “The Mystery of Saving-Grace”, in Sermons Concerning Grace and Temptations, T. Parkhurst, →OCLC, pages 13–14",
          "text": "The Knowledg of the Mysteries of Heaven, is a Knowledg that will save thee. It is [Scientia scientiarum] the science of sciences, the Knowledg of all Knowledges",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "knowledg"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of knowledg"
      ],
      "id": "en-knowledges-en-noun-Til6xNvL",
      "links": [
        [
          "knowledg",
          "knowledg#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "knowledges"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "knowledges",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 93",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "knowledge"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular simple present indicative of knowledge"
      ],
      "id": "en-knowledges-en-verb-FbdrZQq6",
      "links": [
        [
          "knowledge",
          "knowledge#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "knowledges"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English verb forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "knowledges",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1605, Francis Bacon, “XIX:2”, in The Advancement of Learning, volume The Second Book",
          "text": "As first, the timing and seasoning of knowledges; as with what to initiate them, and from what for a time to refrain them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Annette Watson, Knowledges that 'travel'",
          "text": "These explorers produced their knowledges of distant places through their travels—and these knowledges 'traveled' across spaces and between places. Explorers' representations traveled back to colonial nations […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "knowledge"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of knowledge"
      ],
      "links": [
        [
          "knowledge",
          "knowledge#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English miscellaneous irregular plurals",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1678, Thomas Froysell, “The Mystery of Saving-Grace”, in Sermons Concerning Grace and Temptations, T. Parkhurst, →OCLC, pages 13–14",
          "text": "The Knowledg of the Mysteries of Heaven, is a Knowledg that will save thee. It is [Scientia scientiarum] the science of sciences, the Knowledg of all Knowledges",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "knowledg"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of knowledg"
      ],
      "links": [
        [
          "knowledg",
          "knowledg#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "knowledges"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English verb forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "knowledges",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "knowledge"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular simple present indicative of knowledge"
      ],
      "links": [
        [
          "knowledge",
          "knowledge#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "knowledges"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.