See interlinear in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inter", "3": "linear" }, "expansion": "inter- + linear", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From inter- + linear.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "interlinear (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "juxtalinear" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 27 40", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with inter-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "inserted between the lines of a text" ], "id": "en-interlinear-en-adj-952t5oOn", "links": [ [ "insert", "insert" ], [ "line", "line" ], [ "text", "text" ] ], "raw_glosses": [ "(of text) inserted between the lines of a text" ], "raw_tags": [ "of text" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 27 40", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with inter-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "having alternate lines of text in different languages" ], "id": "en-interlinear-en-adj-ZOSXylyN", "links": [ [ "alternate", "alternate" ], [ "different", "different" ], [ "language", "language" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "interlinear", "word": "rivienvälinen" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "interlinear", "tags": [ "feminine" ], "word": "interlinéaire" }, { "_dis1": "0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "interlinear", "word": "interlinear" }, { "_dis1": "0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "interlinear", "word": "Interlinear-" }, { "_dis1": "0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "interlinear", "word": "zwischenzeilig" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "interlinear", "word": "idirlínteach" }, { "_dis1": "0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "interlinear", "word": "eadar-sgrìobhach" }, { "_dis1": "0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "interlinear", "word": "eadar-sgrìobhta" }, { "_dis1": "0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "interlinear", "word": "eadar-shreathte" }, { "_dis1": "0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "interlinear", "word": "eadar-shreathach" }, { "_dis1": "0 0", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "interlinear", "word": "vülienik" }, { "_dis1": "0 0", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "interlinear", "word": "vüliena-" } ], "word": "interlinear" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inter", "3": "linear" }, "expansion": "inter- + linear", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From inter- + linear.", "forms": [ { "form": "interlinears", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "interlinear (plural interlinears)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 16 68", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 27 40", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with inter-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 75", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 78", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 87", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 23 61", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 15 66", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 16 64", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 24 57", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 23 60", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 13 71", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A translated text having alternate lines in different languages." ], "id": "en-interlinear-en-noun-6NxBglhQ", "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "interlinear (translation)", "word": "rivienvälinen käännös" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "interlinear (translation)", "tags": [ "feminine" ], "word": "interlinéaire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "interlinear (translation)", "tags": [ "feminine" ], "word": "glose interlinéaire" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "interlinear (translation)", "tags": [ "feminine" ], "word": "Interlinearübersetzung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "interlinear (translation)", "tags": [ "neuter" ], "word": "Interlineares" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "interlinear (translation)", "word": "vülienatradutod" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "interlinear (translation)", "word": "vülienot" } ] } ], "word": "interlinear" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with inter-", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Volapük translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inter", "3": "linear" }, "expansion": "inter- + linear", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From inter- + linear.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "interlinear (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "juxtalinear" } ], "senses": [ { "glosses": [ "inserted between the lines of a text" ], "links": [ [ "insert", "insert" ], [ "line", "line" ], [ "text", "text" ] ], "raw_glosses": [ "(of text) inserted between the lines of a text" ], "raw_tags": [ "of text" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "glosses": [ "having alternate lines of text in different languages" ], "links": [ [ "alternate", "alternate" ], [ "different", "different" ], [ "language", "language" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "interlinear", "word": "rivienvälinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "interlinear", "tags": [ "feminine" ], "word": "interlinéaire" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "interlinear", "word": "interlinear" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "interlinear", "word": "Interlinear-" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "interlinear", "word": "zwischenzeilig" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "interlinear", "word": "idirlínteach" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "interlinear", "word": "eadar-sgrìobhach" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "interlinear", "word": "eadar-sgrìobhta" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "interlinear", "word": "eadar-shreathte" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "interlinear", "word": "eadar-shreathach" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "interlinear", "word": "vülienik" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "interlinear", "word": "vüliena-" } ], "word": "interlinear" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with inter-", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Volapük translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inter", "3": "linear" }, "expansion": "inter- + linear", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From inter- + linear.", "forms": [ { "form": "interlinears", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "interlinear (plural interlinears)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A translated text having alternate lines in different languages." ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "interlinear (translation)", "word": "rivienvälinen käännös" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "interlinear (translation)", "tags": [ "feminine" ], "word": "interlinéaire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "interlinear (translation)", "tags": [ "feminine" ], "word": "glose interlinéaire" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "interlinear (translation)", "tags": [ "feminine" ], "word": "Interlinearübersetzung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "interlinear (translation)", "tags": [ "neuter" ], "word": "Interlineares" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "interlinear (translation)", "word": "vülienatradutod" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "interlinear (translation)", "word": "vülienot" } ], "word": "interlinear" }
Download raw JSONL data for interlinear meaning in English (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.