"infotext" meaning in English

See infotext in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: infotexts [plural]
Etymology: From info + text. Etymology templates: {{compound|en|info|text}} info + text Head templates: {{en-noun}} infotext (plural infotexts)
  1. A text that provides information.
    Sense id: en-infotext-en-noun-hop8lJID Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "info",
        "3": "text"
      },
      "expansion": "info + text",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From info + text.",
  "forms": [
    {
      "form": "infotexts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "infotext (plural infotexts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985, Wisconsin. Legislature. Assembly, Assembly Journal, page 306:",
          "text": "This section prohibits the University from implementing the infotext system on a permanent basis. The infotext system is a facility currently operating on a trial basis for disseminating primarily agricultural information throughout the state.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1997, Stefan Strobel, Volker Elling, Linux - Unleashing the Workstation in Your PC, page 269:",
          "text": "On a login or change of directory, FTP servers often return long infotexts, which can be quite time consuming on a slow connection.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Jim Burke, Writing Reminders: Tools, Tips, and Techniques, page 342:",
          "text": "Web sites often incorporate infotexts as they give you the rundown on some product you are evaluating. Labels on food containers, manuals for computer programs, directions for cell phones — infotexts abound these days. They serve obvious, explicitly stated purposes and use a different voice than expository prose.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A text that provides information."
      ],
      "id": "en-infotext-en-noun-hop8lJID",
      "links": [
        [
          "text",
          "text"
        ],
        [
          "information",
          "information"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "infotext"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "info",
        "3": "text"
      },
      "expansion": "info + text",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From info + text.",
  "forms": [
    {
      "form": "infotexts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "infotext (plural infotexts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English compound terms",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985, Wisconsin. Legislature. Assembly, Assembly Journal, page 306:",
          "text": "This section prohibits the University from implementing the infotext system on a permanent basis. The infotext system is a facility currently operating on a trial basis for disseminating primarily agricultural information throughout the state.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1997, Stefan Strobel, Volker Elling, Linux - Unleashing the Workstation in Your PC, page 269:",
          "text": "On a login or change of directory, FTP servers often return long infotexts, which can be quite time consuming on a slow connection.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Jim Burke, Writing Reminders: Tools, Tips, and Techniques, page 342:",
          "text": "Web sites often incorporate infotexts as they give you the rundown on some product you are evaluating. Labels on food containers, manuals for computer programs, directions for cell phones — infotexts abound these days. They serve obvious, explicitly stated purposes and use a different voice than expository prose.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A text that provides information."
      ],
      "links": [
        [
          "text",
          "text"
        ],
        [
          "information",
          "information"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "infotext"
}

Download raw JSONL data for infotext meaning in English (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.